As such, pathways toward urban sustainability must adopt a multiscale approach that highlights resource dependencies and cities' interlinkages.
在注重成果的年度报告所述最集中的活动涉及加强发展活动和有效减轻灾害活动和规划间的联系。
The largest concentration of activity reported on in the ROAR concerns strengthening the link between development activity and effective disaster mitigation and planning.
第三节根据职司委员会的会议文件与会议结果确定其活动间的主题联系与互补关系。
Section III identifies thematic linkages and complementarities among the activities of the functional commissions on the basis of sessional documents and outcomes of the commissions' sessions.
宪法》第七条确认,自由、公正和平等构成了社会的支柱,合作与相互理解确保了公民间的密切联系。
Article 7 of the Constitution affirms that freedom, justice and equality constitute the pillars of society and that cooperation and mutual understanding ensure close bonds among citizens.
同样在上月,中国国务委员杨洁篪访问华盛顿,谈及中美两国间的经贸联系和安全利益。
Last month, Chinese State Councilor Yang Jiechi visited Washington to discuss the two countries' economic ties and security interests.
Rebuilding governance structures, especially at the local level, and community links are key elements of durable post-conflict rehabilitation and peace-building.
他突出强调能源促进可持续发展的重要性,强调能源、工业发展、空气污染/大气层和气候变化间的联系。
He highlighted the importance of energy for sustainable development and the linkages between energy, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change.
本次会议是加强主要学校和大学间的联系,提供旅游领域间的培训”。
This conference is to strengthen the links between the main schools and universities offering training in the tourism sector".
秘书长还将设立全球可持续性问题高级别小组,以研究气候变化与可持续发展两者间的联系。
He will also establish a high-level panel on global sustainability to address the linkages between climate change and sustainable development.
网络有助于加强与国际组织间的联系,并开辟新的合作渠道。
The network helps to strengthen links with the international organizations and to open up new ways of cooperation.
组织结构图已调整,以显示三个次级方案间的联系。
The organization chart has been adjusted to reflect the linkages among the three subprogrammes.
这将加强经社理事会及其附属机构间的联系,并为决策增值。
It would strengthen the links between the Council and its subsidiary bodies and add value to policymaking.
阐明DFMEA和PFMEA之间的联系,以及与其它核心工具间的联系;.
Clarification of the linkage between DFMEA and PFMEA, as well as, linkages to the other core tools.
与其他实体建立网络有助于我们致力于加强与国际组织间的联系,并开辟新的合作渠道。
The network with the rest of entities help us to work to strengthen the links with the international organizations and to open new ways of cooperation.
总部需要就如何改善保护集群与早期恢复集群间的联系提供进一步指导。
Further guidance is needed from Headquarters on how to improve the linkages between the Protection Cluster and the Early Recovery Cluster.
人力资源管理信息系统科与综合管理信息系统间的联系.
Linkage between the Human Resources Management Information System Section and the Integrated Management Information System.
策展人被要求不把重点放在单一的立场上,但试图找到能产生强烈现代艺术形状的不同作品间的联系。
Curators are asked not to focus on singular positions but to find linkage between works that designate strong forms of contemporary art production.
这可采取多种多样的方式,诸如通过知识交流、商业关系和竞争关系等形成公司间的联系。
This may take many forms such as linking firms through knowledge exchange, commercial relationships and competition relationships.
在人权和环境间的联系出现之前通过的较古老的人权文书未明确提到环境。
Older human rights instruments that were adopted before the linkage between human rights and the environment emerged do not explicitly refer to the environment.
提高对预防和减轻贫穷间的联系的认识、和加强制订具体减轻贫穷方案的能力。
Improved awareness of the link between prevention and poverty reduction, and capacity to develop specific programmes for poverty reduction.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt