The liberalization of FDI laws, as well as bilateral investment treaties and double-taxation treaties, had all contributed to the strong growth of FDI.
通过多种政府举措,包括精简国家政府和公共实体,博茨瓦纳营造出了有益于外国直接投资的环境。
Botswana had created a climate conducive to FDI through various government initiatives, including one to streamline State and public entities.
在某些小岛屿发展中国家,基本设施恶劣、人材外流和缺少有利于外国直接投资的立法框架等加剧了障碍。
In some small island developing States, poor infrastructure, the brain drain and the absence of legislative frameworks conducive to foreign direct investment add to the handicaps.
UNCTAD would contribute by providing a forum for discussing and exchanging experiences with a view to enhancing technical cooperation and establishing national regulatory frameworks favourable to FDI.
如何发展技能以满足新出现的吸引和受益于外国直接投资的需要.
How to develop skills to meet emerging needs for attracting and benefiting from FDI.
稳定的政府能创造一个稳定的营商环境,从而有利于吸纳外国直接投资。
A stable government creates a stable business environment which has allowed for Foreign Direct Investment to come on.
多边开发银行应更强调国内资源调动,而不是把重点置于外国直接投资。
Multilateral development banks should put a greater emphasis on the mobilization of domestic resources rather than focusing on foreign direct investment.
这类合作形式可采取持股或非持股形式;在大多数情况下不属于外国直接投资定义的范畴。
These forms of cooperation can be equity- or non-equity based; in most cases they fall outside the scope of the definition of FDI.
就该分组而言,竞争力不断加强,出口部门的能力也在增加,最近又得力于外国直接投资。
For this subgroup, competitiveness has been improving and capacity in the export sectors expanding, supported recently by FDI.
这一数字几乎相当于该区域货物出口额的35%,远远高于外国直接投资。
This figure is equivalent to almost 35 per cent of regional exports of goods and is significantly larger than the amount of foreign direct investment.
为了吸引更多外国直接投资,非洲国家在2004年采取了一些有利于外国直接投资的措施和行动。
In an effort to attract more foreign direct investment, African countries have taken a number of foreign direct investment friendly measures and initiatives in 2004.
总的来说,在国家一级,证券投资的波动大于外国直接投资(以较高的变差系数来衡量)。
At country level, in general, portfolio investment is more volatile than FDI(as measured by higher coefficients of variation).
它们还必须确保法治、推动善治并建立一个有利于外国直接投资的构架。
They must also ensure the rule of law, promote good governance and establish a framework conducive to direct foreign investment.
对整个发展中国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直接投资的第二大私人资金流入来源。
For developing countries as a whole, workers' remittances are the second largest source of private financial inflows after foreign direct investment.
鉴于外国直接投资是促进负责任的企业制的重要手段,请工业界引导更多的外国直接投资到最不发达国家。
In view of the fact that foreign direct investment(FDI) was an important vehicle for promoting responsible entrepreneurship, industry was invited to direct more FDI to the least developed countries.
At the same time, given that FDI issues are closely interwoven with domestic policy matters, the link between national policies and international engagement remains crucial to the enhancement of the development dimension.
Some efforts by developing countries to attract and benefit from FDI are hampered by trade and other barriers related to economic exchange with the developed countries' markets.
In 2004, developing countries attracted an estimated $255 billion of FDI inflows, corresponding to 42 per cent of world FDI flows and increasing the FDI stock of developing countries to more than $2.5 trillion in 2004.
Seven countries(the Dominican Republic, Ethiopia, the Islamic Republic of Iran, Kenya, Malawi, Rwanda and Zambia) benefited from capacity-building training in FDI statistics.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt