产生的不利影响 - 翻译成英语

negative impact
的 负面 影响
不利 影响
的 消极 影响
的 不良 影响
的 负面 冲击
adverse effects
不利 影响
不良 影响
负面 影响
不良 反应
不良 效应
重大不利 影响
有害 影响
的 不良 作用
adverse impacts
的 不利 影响
负面 影响
不良 影响
的 有害 影响
negative effects
负面 影响
的 不利 影响
消极 的 影响
负面 效应
不良 影响
负面 的 效果
负面 作用
消极 作用
不好 的 影响
adverse impact
的 不利 影响
负面 影响
不良 影响
的 有害 影响
negative effect
负面 影响
的 不利 影响
消极 的 影响
负面 效应
不良 影响
负面 的 效果
负面 作用
消极 作用
不好 的 影响
the negative implications

在 中文 中使用 产生的不利影响 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
与会者还强调,需要解决兼捕渔获物和丢弃物问题以及渔业对生态系统产生的其他不利影响
The need to address by-catch and discards and other adverse impacts on the ecosystem from fisheries was also emphasized.
提供关于反竞争做法、其存在及其对经济可能产生的不利影响的情况。
(a) Provision of information about anti-competitive practices, their existence and possible adverse effects on the economy.
因此,在积极推广"绿色经济"这项举措之前,包括贸发会议在内的国际组织应当评估其可能对国际贸易产生的不利影响
Before that initiative was actively promoted, international organizations, including UNCTAD, should therefore evaluate its possible negative impact on international trade.
严重关切人类引起的和自然产生的气候变化目前和预计会对海洋环境和海洋生物多样性产生的不利影响,.
Expressing its serious concern over the current and projected adverse effects of anthropogenic and natural climate change on the marine environment and marine biodiversity.
这些企业应采取措施,预防、减轻和补救其行动产生的不利影响
They should take measures to prevent, mitigate and remedy adverse impacts of their actions.
请允许我再次表示,我们严重关切气候变化目前和预期将对海洋环境和海洋生物多样性产生的不利影响
Let me express once again our serious concern over the current and projected adverse effects of climate change on the marine environment and marine biodiversity.
他的政府也认为,制裁应得到精心设计,以尽量减少对平民和第三国可能产生的不利影响
His Government shared the view that sanctions should be designed with care so as to minimize any possible adverse impact on civilian populations and third States.
对粮食通货膨胀的一个重大关切是其对作为纯粹粮食买家的贫困家庭产生的不利影响
A major concern about food inflation is its adverse impact on poor households that are net buyers of food.
我们还注意到全球化在经济领域产生的不利影响,因为它加深了贫富之间的差距。
We have also noted the negative impact of globalization in the economic field, for it has emphasized the gap between rich and poor.
全球化产生的不利影响,就其性质而言,不应视之为无法控制。
The negative effects of globalization must not be viewed as uncontrollable by their very nature.
这场调查对巴克利产生的不利影响很小,因为钱德勒在竞选期间也动用了自己的州长权力。
The negative effects of the investigation on Barkley's campaign were minimal because of Chandler's own use of his gubernatorial power and patronage on behalf of his own campaign.
药物治疗,如药物或手术可能产生的不利影响和/或通过本身产生新的健康问题。
A medical treatment, such as drugs or surgery may produce adverse effects or produce new health problem(s) by itself.
由此产生的不利影响的最直接感受在于,她们没有能力参与个人、社区和国家各级影响妇女的决策。
The negative impact of this is felt most directly by their inability to be part of the decisions affecting women at the individual, community and national levels.
这些方案的目的还应该包括尽量减少监禁产生的不利影响,改进重新融合的前景、复原、自尊和精神面貌。
These should aim also to minimize the negative impact of incarceration, improve prospects of reintegration, rehabilitation, self-esteem and morale.
由于对现有经济资源产生的不利影响,发展国民经济的支出比禁运前为少。
As a result of the adverse impact on available economic resources, expenditures on the development of the national economy were lower than they had been before the embargo.
封锁对古巴生物技术产生的不利影响也给不发达国家的保健工作带来间接的不利后果。
The adverse effects of the embargo on Cuban biotechnology have also been indirectly harmful to health in developing countries.
海地政府关切封锁对古巴人民产生的不利影响,因此将继续支持解除此项单方面和治外法权措施。
The Government of Haiti, disturbed by the detrimental effects of the embargo on the Cuban population, will continue to urge the lifting of this unilateral and extraterritorial measure.
会上还有人对非洲持续不断的武装冲突、及由此对环境产生的不利影响表示关注。
Concern was expressed at the persistence of armed conflicts in Africa, with their adverse impacts on the environment.
铭记以色列的定居政策、决定和活动对实现中东和平的努力产生的不利影响,.
Bearing in mind the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on efforts to achieve peace in the Middle East.
有人关切地注意到概算减少和方案的高空缺率产生的不利影响
The reduction in the proposed resources and the negative impact of the high vacancy rate on the programme were noted with concern.
结果: 126, 时间: 0.0715

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语