The Human Rights Council has continued to discuss thematic issues, such as corruption, attacks on and discrimination against persons with albinism, the environment, the right to peace and the safety of journalists.
The Council had continued to monitor the events in Crimea, where Russian-backed illegal armed groups and regular Russian army units terrorized local populations under their control.
人权理事会决定继续审查该国的人权状况。".
The Human Rights Council has decided to keepthe situation under review.".
为此,人权理事会必须继续推动两界之间的对话。
To accomplish this, the Human Rights Council must continue to facilitate dialogue between the two communities.
危地马拉保证在人权理事会内继续合作,促进特殊机制体系的效力。
Guatemala pledges that, within the Human Rights Council, it will continue to cooperate with the system of special procedures and will seek to enhance its effectiveness.
鉴于上述建议,人权理事会应继续关注刚果民主共和国的人权状况。
In view of the above recommendations, the Human Rights Council should continue to be seized of the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo.
新成立的联合国人权理事会应继续推动建立一个更加有效的国际人权保护、预警和促进制度。
The new United Nations Human Rights Council should continue to promote a more effective international regime for protection, early warning and promotion in the area of human rights..
人权理事会必须继续以妇女为重点,促进妇女适足住房权、土地权、财产权和继承权的实现。
The Human Rights Council must continue to focus on and promote women' s rights to adequate housing, land, property and inheritance.
人权理事会应该继续关注自主武器系统的问题,特别是涉及到生命权和尊严的问题。
The Human Rights Council should remain seized with the issue of autonomous weapons systems, in particular, as far as the rights to life and dignity are concerned.
相反,我们会在名不副实的人权理事会之外继续领导人权。
Instead, we will continue to lead on human rights outside the misnamed Human RightsCouncil.".
新闻部已制定了一个计划,通过电台和电视节目宣传人权,同时,全国人权理事会在继续促进人权文化。
The Ministry of Information drew up a plan to raise awareness of human rights via radio and television programmes, while the National Council for Human Rights continues to promote a human rights culture.
Consultations continued with the Government of Morocco and the Human Rights Consultative Council, as the host institution for the next(fifth) international meeting of national institutions to be held in Marakesh in spring 2000.
人权理事会继续其促进和捍卫人权的重要工作。
The Human Rights Council continues its important work of promoting and defending human rights..
人权理事会继续关注不断恶化的人权状况。
The Human Rights Council remained attentive to deteriorating human rights situations.
本报告所述期间,人权理事会继续就紧急局势采取行动。
During the reporting period, the Human Rights Council continued to take action on urgent situations.
人权理事会继续利用特别程序机制来跟踪各国的棘手局势和专题人权问题。
The Human Rights Council continued to make use of special procedures mechanisms to track challenging country situations and thematic human rights issues.
专家组建议,人权理事会继续按照专家组制定的评估执行情况的时限和指标,推动审查进程。
The group recommends that the Human Rights Council continue the process of review in accordance with the time frames and indicators for assessing implementation developed by the group.
在本报告所述期间,人权理事会继续处理死刑问题。
During the reporting period, the Human Rights Council continued to address the question of the death penalty.
小组成员建议人权理事会继续讨论如何确保防止种族灭绝。
The panellists recommended that the Human Rights Council continue to discuss ways to ensure the prevention of genocide.
年,人权理事会继续表明其将坚决应对人权局势。
In 2012, the Human Rights Council continued to demonstrate its resolve to address human rights situations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt