From that standpoint, I wish to commend the Delivering as One initiative, which has had encouraging results in the pilot countries.
从这个角度看,解放可以被认为是一个军事必要性、一个合法的行使宪法赋予总统的战争权力。
Seen in this light, emancipation could be considered a military necessitya legitimate exercise of the president's constitutional war powers.
从这个角度看,人们认为男性对年轻女性的偏好和女性对老年男性的偏好与生殖健康有关。
From this perspective, it's thought men's preferences for younger women and women's preferences for older men relate to reproductive fitness.
从这个角度看,任何测试仪器,只要你认为必要,都需要保护接头。
From this point of view, any test instrument needs to be protected as long as you think it is necessary.
从这个角度看,文化不应被理解为一个静态或铁板一块的概念。
From that standpoint, culture should not be understood as a static or monolithic concept.
从这个角度看,我们意识到时间不需要跟踪;.
When seen in this light, we realized events do not require tracking;
从这个角度看,印度的工业化绝不是单一的经济问题,而是一个涉及社会、政治、经济条件的综合性挑战。
From this perspective, India's industrialization is by no means a single economic issue, but a comprehensive challenge involving social, political and economic conditions.
我想,从这个角度看,稳定性的问题基本在于像斯大林和托洛茨基这样的中央委员。
I think that the fundamental factor in the matter of stability- from this point of view- is such members of the Central Committee as Stalin and Trotsky.
从这个角度看,反恐委员会必须主动积极地工作,在提供援助方面加强其行动的力度和有效性。
From that standpoint, the CTC must work proactively to increase the productivity and effectiveness of its actions in the area of the provision of assistance.
从这个角度看,他们对德国的国家和社会构成了对未来的长期威胁。
Seen in this light, they were burdens on Germany's state and society that posed a long-term threat to the future.
从这个角度看,不同文明和文化间的对话倡导宽容和相互尊重,反对危及国际和平与安全的一切形式狂热主义。
From this perspective, the dialogue of civilizations or cultures advocates tolerance and mutual respect and rejects all forms of fanaticism that threaten international peace and security.
从这个角度看,书写是最大的暴力,因为它僭越了法则,一切的法则,甚至它自己的法则。
From this point of view writing is the greatest violence, for it transgresses the law, every law, and also its own.
从这个角度看,我们欢迎作为巴勒斯坦总理的艾哈迈德·库赖先生以及新内阁所作出的确认。
From that standpoint, we welcomed the confirmation last month of Mr. Ahmed Qurei as Prime Minister of Palestine, as well as the confirmation of the new Cabinet.
从这个角度看,这次调查是现代流行病学科学的一次彻底胜利。
Seen in this light, the investigation was an utter triumph of the modern science of epidemiology.
从这个角度看,火星环绕太阳的轨道似乎是不稳定的,比如它会周期性地“逆行”,改变自己的轨道。
From this point of view, Mars's orbit of the Sun appears erratic, for example it periodically goes‘retrograde', reversing its course.
从这个角度看,持续改革开放已长达四十年的中国拥有无可比拟的优势。
From this perspective, China, which has been in continuous reform and opening up for 40 years, has an unparalleled advantage.
从这个角度看,我们对食物的渴望只不过是对即将到来的能量损失的无意识预期。
Seen in this light, our desire to eat is nothing more than the unconscious anticipation of an impending loss of energy.
从这个角度看,欧盟将无情的市场化所产生的被抛弃感与政府对社会民主主义的干预主义联系在一起。
From this perspective, the EU ties the sense of being left behind engendered by relentless marketization to the government interventionism of social democracy.
从这个角度看,争论是否进行地面进攻和推翻哈马斯是在战术层面的争论;.
Seen in this light, debating whether to engage in a ground invasion and to overthrow Hamas is debating a tactic;
从这个角度看,hagiographer不再出现被动和惰性文书,自卑,因为它是由一个外部冲动;
Seen in this light, the hagiographer no longer appears a passive and inert instrument, abased as it were, by an exterior impulsion;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt