Historically, the masses only usually go into an outright revolt when their living conditions deteriorate significantly or when hugely unpopular policies get adopted.
Bouaké囚犯集中营监禁着几千名长期徒刑犯人,他们的生活条件十分困难。
The prison camp at Bouaké was home to several thousand prisoners serving long sentences in very difficult living conditions.
各个人在资产阶级的统治下被设想得要比先前更自由些,因为他们的生活条件对他们来说是偶然的;
In imagination, individuals seem freer under the dominance of the bourgeoisie than before, because their conditions of life seem accidental;
沙特阿拉伯深切关注以色列对加沙的持续封锁,封锁损害了巴勒斯坦人的权利,造成他们的生活条件恶化。
Saudi Arabia is deeply concerned by the continued Israeli blockade of Gaza, which undermines the rights of the Palestinians and causes deterioration of their living conditions.
这说明人们正在觉醒,并坚持保护他们的生活条件。
It tells that people are awakening and insist the protection of their living conditions.
卡塔尔欢迎通过法律打击贩运人口、保护移徙工人的权利和改善他们的生活条件。
Qatar welcomed the laws to combat trafficking and protect the rights and improve the living conditions of migrant workers.
重要的是在土著地区促进区域发展,加强地方经济,改善他们的生活条件。
Promoting regional development in indigenous areas, strengthening local economies and improving living conditions in such areas were imperative.
中国政府还声称,所有被迁入新居的人都非常满意,并且感恩政府改善他们的生活条件。
The government also claims that all those who have moved to new houses are satisfied and grateful for the improvement in their living conditions.
一战期间,红十字国际委员会的代表首次探视战俘,以确保他们的生活条件令人满意。
It was during the First World War that ICRC delegates first visited places of detention to monitor the prisoners' living conditions.
FI-ERI indicated that, particularly in the Copperbelt region of northern Zambia, Zambians, were hopeful that their living conditions would be improved by the investment in the development of resources.
A study obtained by VOA shows that Afghan citizens overwhelmingly oppose Taliban rule and believe their living conditions have improved over the last 10 years.
(f) Undertake a study to assess the situation of different categories of children placed in institutions(residential care) and adopt measures to improve their living conditions and the services provided.
Mr. Fernandes(Brazil) said that UNRWA had made an outstanding contribution to relieving the plight of the Palestine refugees and enhancing their living conditions for more than 60 years.
The Committee invites the State party to implement consistently in practice the commendable legislation it adopted in order to recognize the fundamental rights of indigenous peoples and to improve their living conditions.
他们的生活条件在继续恶化,部分放松跨越占领国军队所维持的分界线的限制并没有使生活变得更加容易。
Their living conditions continued to deteriorate, and the partial easing of restrictions on movement across the dividing line maintained by the military forces of the occupiers had not made life easier.
职业安全巡察员定期视察移徙工人居住的宿舍,核实他们的生活条件(供水、如厕设施、食物等情况)。
The Occupational Safety and Health Inspectorate perform regular visits at the dormitories occupied by the migrant workers to verify their living conditions(water supply, toilet facilities, food canteens, etc.).
The communities fear the transfer will lead to a further deterioration of their living conditions, loss of livelihood, loss of tribal cohesion and erosion of their traditional lifestyles.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt