Different modes of governance could co-exist to suit the specific circumstances of the museums and local environment.
关于司法合作,发言者强调了开展国际合作以配合各国就通过海路非法贩运毒品所开展工作的重要性。
With respect to judicial cooperation, speakers stressed the importance of international cooperation in complementing national efforts in the area of illicit drug trafficking by sea.
年期间,在制作按年龄划分的死亡率形态模型,以配合数据不足国家现有的不完整信息方面取得了进展。
During 2007, progress was made in developing models of mortality patterns by age to fit the incomplete information available for countries with deficient data.
A placement or proficiency exam tests your general competency in a language in order to match those skills with a corresponding level of study.
与索马里的其他民兵一样,青年党的步兵部队也许配备有车载机关枪和高射机枪,以配合地面作战。
Like other Somali militias, Al-Shabaab infantry units may be accompanied by vehicle-mounted machine guns and light anti-aircraft guns adapted to a ground support role.
乌克兰呼吁各国和相关国际组织制定国家、区域和国际战略,以配合联合国预防犯罪和刑事司法方案的工作。
Ukraine urged States and relevant international organizations to develop national, regional and international strategies to complement the work of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme.
让科学家、工程师去研究、发展与升级适合的武器和护甲以配合您选择的战术。
Use your Scientists and Engineers to research, develop and upgrade weapons and armor to fit your preferred tactics.
例如,适应性学习程序可以随时修改培训课程,以配合不同的学习风格。
For example, an adaptive learning program could modify training courses, on the fly, to suit different learning styles.
故此,大量的基建项目将会相继起动,以配合相关发展策略。
Therefore, a large number of infrastructure projects will be launched respectively to meet relevant development strategies.
干草屋将继续路易丝的遗产,并继续发布产品和在线学习课程,以配合她的自我完善和自爱的信息。
Hay House will carry on Louise's legacy and continue to publish products and online learning courses that align with her message of self-improvement and self-love.".
理事会已制订一个五年战略,以配合政府的五年计划。
The Council was developing a five-year strategy to fit into the Government' s five-year plan.
达尔文机场提供了多种风格的优秀居所,以配合节日制造商或业务客人一样。
Darwin Airport Inn offers a variety of outstanding accommodation styles to suit the holiday maker or business guest alike.
该战略重视所有部门,并强调跨部门合作,以配合减贫的种种努力。
The strategy accords priority to all sectors and stresses on cross-sector collaboration with a view to complement efforts towards poverty reduction.
继续为达尔富尔受害居民提供救济援助,以配合苏丹政府这方面的努力;.
(b) To continue providing relief assistance to the affected population in Darfur, with a view to complementing the efforts of the Government of the Sudan in that regard;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt