Ongoing technical support to 10 established United Nations civilian medical facilities in mission areas.
例如,关于工作人员利用休息时间和休整期离开任务地区的现有严格规定需要有一定的灵活性。
For example, there needs to be some flexibility in the existing strict rules on the utilization by staff of periods of rest and recuperation away from the mission area.
该科还负责任务地区内设备和用品的规划和运送。
The Section is also responsible for planning and movement of equipment and supplies within the mission area.
(e) For staff to attend seminars and conferences, to visit troop-contributing countries and to visit non-mission areas for general logistical requirements($20,000).
因此看来秘书长的报告(A/53/816)中所载的一些估计数会受到任务地区局势发展的影响。
It would seem, therefore, that a number of the estimates contained in the Secretary-General's report(A/53/816) could be affected by developments in the mission area.
这两个特派团的管理部门预计,鉴于非联合国工作人员已离开任务地区,因此向他们收取未偿付款项比较困难。
Management at both missions anticipated that collecting the outstanding amounts from non-United Nations personnel would be difficult owing to their departure from the mission area.
同时也包括将特遣队所属和联合国所属装备运往任务地区的运费。
It also includes freight costs related to the transport of contingent-owned and United Nations-owned equipment to the mission area.
The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 19 February 1999(S/1999/181).
如同以往的任务,特别代表也将需要往来任务地区和总部参加会议和协商。
As in the previous mandate, the Special Representative will also be required to travel between the mission area and Headquarters for meetings and consultations.
按照联合国结束任务的传统做法,所有这些设备都须在任务地区当地处理。
Under the United Nations traditional mission closure practices, all of this equipment would have been disposed of locally, in the mission area.
已采购了信息和通信技术设备并送到恩德培支助基地供任务地区外的灾后恢复和业务连续性基础设施使用。
Information and communications technology equipment has been procured and delivered to the Entebbe Support Base for the out-of-mission regional disaster recovery and business continuity infrastructure.
The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 19 May 1999(S/1999/579).
一旦平台准备就绪,将进行海军舰艇到任务地区的移动跟踪系统。
Once the platform is ready, movement of tracking systems and Naval ships to the area of mission will be made.
需支出共计25108200美元,用于通过商业合同将特遣队所属装备从部队派遣国运至任务地区。
Total expenditures of $25,108,200 were required for the transport of contingent-owned equipment from the troop-contributing countries to the mission area through commercial contracts.
将为该区提供额外运输能力的航空部队尚未到达任务地区。
The aviation unit for that sector, which will provide additional transport capacity, is still arriving in the Mission area.
军事观察员或文职工作人员将乘商营航空公司飞机部署到任务地区。
Military observers and civilian staff will be deployed by commercial airlines to the mission area.
制订此种规定和条件时,应充分照顾到有关任务地区的当地惯例。
These terms and conditions will be set with due regard to local practices in the area of the mission concerned.
第一份是抵达和视察报告,它在部队和/或装备到达特派任务地区30天之内处理。
The first is the arrival and inspection report, which is processed within 30 days of the arrival of troops and/or equipment in the mission area.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt