As renewable energy markets and industries mature, new opportunities arise, but at the same time different challenges and uncertainties appear.
这个路段被认为是美国最危险的公路,但同时也有着最美的景色。
It's considered to be one of the most dangerous roads in the U.S., but also one of the most spectacular.
此外,埃森哲研究还发现,千禧一代希望得到网上建议,但同时也追求个性化的互动。
In addition, Accenture's research has found that millennials want digital advice but at the same time seek personal interaction.
MasTinell是地中海精神的小酒庄,非常现代,但同时也尊重土地的传统。
Mastinell is a small winery Mediterranean spirit, very modern but at the same time respectful of the tradition of the land.
还有一个新型的筛选叫3D乳房X光检查,这种可能是更加敏感,但同时也增加了辐射曝露。
There is also a new type of screening called 3D mammography, which may be more sensitive but also increases the amount of radiation exposure.
这包括含有污染物和有毒物质(例如汞或CFC)的电器,但同时也含有有价值的原材料。
This includes appliances which contain contaminants and toxic substances such as mercury or CFCs, but at the same time contain valuable raw materials.
数据中心管理者面临着相同的挑战:业务需要更多的计算资源,但同时也希望降低能耗,冷却和其他设施费用。
Data center managers face a consistent challenge: the business demands more compute resources, but also wants to reduce power consumption, cooling and other facilities costs.
非洲是我们见证积极变迁的地方之一,但同时也看到了艰难的人道主义状况。
Africa is one of the places where we have witnessed positive shifts, but at the same time difficult humanitarian situations.
这包括含有污染物和有毒物质(例如汞或CFC)的电器,但同时也含有有价值的原材料。
This includes appliances that contain contaminants and toxic substances such as mercury or CFCs, but at the same time contain valuable raw materials.
这也要求改善税收管理以确保增加收入,但同时也必须利用私营部门发挥的作用。
It will also entail better tax administration to ensure rising revenues, but at the same timethe role of the private sector must be harnessed as well.
它满载回忆,但同时也清楚地表明了我们会怎样塑造未来的跑车。
Full of memories, yet also full of clues as to how we can shape the future of the sports car.
但同时也不能忽略辐射源对地球及其所有的居民意味着的巨大的危险。
At the same time, though, it was impossible to overlook the enormous danger radiation sources represented for the planet and all its inhabitants.
但同时也包含其他类型的赌注,例如播客、旅游应用、新闻通讯工具甚至电子邮件。
But it also means other kinds of bets, like podcasts, travel apps, newsletter tools, and even email.
接下来的讨论相当丰富多采,但同时也集中于发展的关键性问题和前景。
The ensuing discussion was extremely rich and diverse, yet at the same time focused on key problems and prospects of development.
他很快就明白自己是个专业人士,但同时也明白自己有一只超快速代谢的狗。
He understood emediately as a professional but also as he's got an ultra-rapid metabolizing dog.
但同时也反映了城镇化进程内在巨大的不均衡。
It also talks of large imbalances in the levels of urbanisation within the country.
虽然不高估自己的影响很重要,但同时也不应低估自己的影响。
While it was important not to overestimate their own influence, it was also important that it not be underestimated.
它满载回忆,但同时也清楚地表明了我们会怎样塑造未来的跑车。
Full of memories, yet also a clear indication as to how we are shaping the sports car of the future.
C++与其他语言相比更为复杂,但同时也增加了此语言的可控性和灵活性。
C++ does take more effort than most languages but it also has the power and flexibility lacking from those languages.
支持一项基于部门问责制但同时也支持部门间协调、一致与合作的连贯残疾政策;.
To support a coherent disability policy which is based on sector responsibility, but which also supports the coordination, coherence and cooperation between sectors;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt