Davison, who had worked with the 31-year-old boxer since 2017, announced on Twitter that they had parted ways, but insisted they are still friends.
副主任说他还不能详细描述升级,但坚持认为新设施符合国际标准。
The deputy director said he could not yet describe the upgrades in detail but insisted that the new facilities would comply with international standards.
巴菲特一直计划将他的大部分财富捐给慈善机构,但坚持认为它会在死后发生。
Buffett has always planned to give the bulk of his wealth to charity, but insisted that it would occur after death.
奥斯汀水务公司说,目前尚不清楚已释放的废水量,但坚持认为不应造成公共安全危害。
Austin Water says at this time it is unknown the amount of wastewater that was released, but insist it shouldn't pose a public safety hazard.
俄罗斯国防部承认这一事件,但坚持认为苏-27与EP-3保持了安全距离。
The Russian Defense ministry acknowledged the incident, insisting, however, that the Su-27 kept a safe distance from the EP-3.
费内巴切,但坚持认为荷兰国际-下个月谁结果33-将在伊斯坦布尔入住的。
Fenerbahce, however, are adamant that the Netherlands international- who turns 33 next month- will be staying in Istanbul.
他拒绝在审判中作证,但坚持认为这次遭遇是双方同意的。
He declined to testify at the trial but has maintained that the encounter was consensual.
总统说,人们希望伊朗的政治氛围能够开放,但坚持认为伊斯兰共和国能够毫不费力地忍受这场动荡。
The president said people wanted Iran's political atmosphere to open up, but was adamant the Islamic republic would endure the turmoil without much difficulty.
伊斯兰法院联盟一些温和派领导人表示有兴趣参加大会,但坚持认为他们应该作为伊斯兰法院联盟的代表参加。
Some moderate leaders of the Union have expressed an interest in participating in the Congress but have insisted that they should do so as representatives of the Union.
PG&E官员表示,他们了解停电造成的困难,但坚持认为这是必要的。
PG&E officials said they understood the hardships caused by the safety blackouts but continued to insist they were necessary.
它最终承认它错了用导弹击落了喷气式飞机,但坚持认为“人为错误”是罪魁祸首,而不是任何系统性问题.
It eventually acknowledged it had mistakenly shot the jet down with a missile, but insisted that“human error” was to blame, not any systemic problem.
The Joint Inspection Unit report on the subject(A/62/845) took note of the recent improvements in the composition of OHCHR but maintained that there was still a serious, albeit not quantified, geographical imbalance.
古巴代表团还支持工发组织参与八个"一个联合国"试点项目,但坚持认为应当将结果通报各成员国。
It also supported UNIDO' s participation in the eight" One United Nations" pilot projects, but insisted that Member States should be kept informed of results.
Claire Williams has labelled her team's current predicament in Formula 1 as“very difficult, heart-breaking, and a little bit soul-destroying”, but insists it is a“blip”.
他立刻想起整个愚蠢的场景,但坚持认为并不重要。
He immediately remembered the whole silly scene, but insisted that it did not matter.
虽然祖母是文盲,但坚持认为一丹的父亲应该接受良好的教育。
His grandmother was illiterate but insisted that Mr Yidan's father got a good education.
中国政府虽然支持反恐行动,但坚持认为不得侵犯人权和国家主权。
While his Government supported action to combat terrorism, it insisted that human rights and national sovereignty should not be violated.
PG&E官员表示,他们了解停电造成的困难,但坚持认为这是必要的。
PG&E officials have said they understood the hardships caused by the blackouts, but insisted they were necessary.
Caramango在法庭上承认他前一天晚上喝酒,但坚持认为他没有喝醉。
Greene did admit to drinking earlier in the evening, but claimed that he was not drunk.
伊朗周日阻止访问包括Telegram和Instagram在内的社交网站,但坚持认为此举是暂时的。
Iran blocked access to social network sites including Telegram and Instagram on Sunday, but insisted the move was temporary.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt