But apparently what matters to Matter(so to speak) is in the center of the diagram: Data-driven Computational[Social] Science.
但很显然,包括因宗教信仰而被判刑的良心犯在中国无法享受这一权利。
But it is apparent that for prisoners of conscience, including people sentenced for their religious beliefs, these rights are not accessible in Communist China.
但很显然,二十一世纪的第二个十年标志着不同的时代的崛起。
But it is clear that the second decade of the twenty-first century has marked the advent of a different era.
但很显然,我的旅途已经变得和他们有所不同,不过我相信自己依然可以回到那个地方。
But obviously my journey has been different and I have got to keep believing I can get back to that point.”.
这,幸运的是改变目前,生长缓慢,但很显然,在印度和西方。
This, fortunately is changing currently, growing slowly but clearly, both in India and in the West.
但很显然,医疗保健和交通运输将是AI第一批颠覆的行业。
But it's clear that health care and transportation will be among the first industries to be completely transformed by it.
但很显然中国军队和军工企业并不满足于QLB-87,于是QLB-06诞生了。
But apparently Chinese troops, and weapons developers, thought better of the QLB87 and came up with the lighter QLB06.
我不清楚她到底多快能胡来,但很显然,当她回来的时候,我们还会看到她更加不同的一面。
I'm not sure how soon, but obviously, when she does, we might see different facets of her.
但很显然,目前电子烟正在导致越来越多的青少年使用尼古丁,使得他们染上烟瘾。
But it is clear that the current electronic cigarette is leading to a growing number of young people using nicotine, making them addicted to smoking.
这不一定会成为决定性的,因为还有很长的路要走,但很显然如果输球的话会导致信心的缺失。
It needn't become decisive, because there is a long way to go, but clearly a defeat would cause a lack of confidence.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt