At the same time, we have made a long-term commitment to institutional reform.
这是我讲的经济体制改革。
This is the institutional reform that I have been advocating.
论执行体制改革.
Implementation of institutional reforms;
将来会优先协助私营部门发展和体制改革。
In the future, priority will be given to private-sector development and to institutional reforms.
这一做法的目的是鼓励政策和体制改革,以创造有利于中小型企业贸易和投资的环境。
This approach has aimed at encouraging policy and institutional reforms in order to create an environment conducive to trade and investment by small and medium-sized enterprises(SMEs).
她说,今年是执行经济体制改革决定性的第一年。
She said that this year is the decisive first year for implementing economic system reform.
不过,私营部门参加公共部门可能需要体制改革,让利益有关者共同努力,提高供水系统的管理效率。
However, private sector involvement in the public sector may require institutional reforms that allow stakeholders to work together for more effective management of water systems.
在这方面,有一些看法认为,进行体制改革可能不足以解决这一问题,因此将需要其他措施。
In this context, the view was expressed by some that institutional change might not be able to address this issue and that other measures would be needed.
该材料指出,牙买加司法体制改革的目标值得称道,就是要争取实现现代的、有效的和追究责任的司法体制。
It stated that the Jamaican Justice System Reform had laudable goals towards the development of a modern, efficient and accountable justice system..
This, together with effective macroeconomic management and institutional reforms, will stimulate private sector development and investment, thereby accelerating job creation and poverty reduction.
政策必须在考虑到长期发展目标和体制改革的同时,兼顾穷人的紧迫需求。
Policies have to reconcile the concern for longer-term development goals and structural reform with the need to respond to the urgent needs of the poor.
项生态文明体制改革任务基本完成,生态文明指数在全国地级及以上城市中排名第一。
Ecological civilization system reform tasks have been basically completed, and the ecological civilization index ranks first among cities at the prefecture level and above.
然而,体制改革却只是改革进程中的第一步,其真正的目标是:改革再分配政策,以此改善人民的生活水平。
Institutional change, however, is only the first step towards the real goal: Redistributive policies that improve the standard of living of citizens.
这一方案有三个组成部分,包括公共企业的改革和私有化、体制改革和复员与重新融入社会。
The programme has three major components, including public enterprise reforms and privatization, institutional reforms, demobilization and social reinsertion.
形成这一政治意愿需要进行体制改革,以便体制性地将性别平等列为优先事项,并纳入所有进程和产出之中。
Fostering this political will requires institutional transformation, so that gender equality is systematically prioritized and embedded in all processes and outputs.
没有政治体制改革的成功,……文化大革命这样的历史悲剧还有可能重新发生”。
Without successful political structural reform… such historical tragedies as the Cultural Revolution may happen again.”.
下一个阶段,电力体制改革将进入全面试点、有序推进的新阶段。
In the next phase, the power system reform will enter a new phase of full-scale pilot and orderly progress.".
成功工业化将给人力资本发展提供有利环境,促进体制改革,使出口结构实现现代化,并创造新的就业机会。
It provides an enabling environment for human capital development, promotes institutional change, modernizes the export structure, as well as creates new employment opportunities.
Additional steps Albania was taking to attract FDI and promote its integration with Europe and the world economy included ensuring macroeconomic stability and advancing institutional reforms.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt