余留 - 翻译成英语

residual
剩余
残余
残留
余留
余留事项处理
留守
残差
余留事项
残存
处理
remaining
仍然
保持
继续
依然
保留
停留
维持
of the tribunal
法庭
裁庭

在 中文 中使用 余留 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
技术研究中心SalmanPak试验室余留的十七件试验设备,包括高压消毒器、灭菌器和冻干机被运到Al-Hakam销毁。
Seventeen pieces of laboratory equipment remaining in the Technical Research Centre laboratories at Salman Pak, including autoclaves, sterilizers and freeze dryers, were moved to Al-Hakam for destruction.
为了确保顺利完成任务,检察官办公室将继续采取措施,推动余留审判取得有效进展,并增加用于管理上诉案件有效进展的资源。
To ensure the successful completion of its mandate, the Office of the Prosecutor will continue to implement measures to facilitate the efficient progress of the remaining trials and to devote additional resources to manage the effective progress of appeals.
谨转递国际刑事法庭余留机制主席(见附件一)和检察官(见附件二)依照安理会第1966(2010)号决议第16段提交的评估。
I am pleased to transmit herewith the assessments of the President(see annex I) and of the Prosecutor(see annex II) of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, pursuant to paragraph 16 of Security Council resolution 1966(2010).
此外,在完成余留的这两个县的工作之后,国际警察工作队还必须同联邦当局密切合作,使警察进一步专业化并使其民族组成进一步多元化。
Also, after its completion in the two remaining cantons, IPTF will have to work closely with the Federation authorities to further professionalize the police and to further diversify its national composition.
同时,决议还向两法庭发出明确讯息,即采取一切可能措施迅速结束工作,为关闭法庭做好准备,确保向余留机制顺利过渡。
At the same time, the resolution sends a clear signal to the Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete their work, prepare their closure and ensure a smooth transition to the Residual Mechanism.
然而,他们已不在法庭的职责范围内,6个案件已移交卢旺达,其余3个最高级别的逃犯将由余留机制审理。
However, none remain within the Tribunal' s purview of responsibility, since six of the nine cases have been referred to Rwanda, and the remaining three top priority fugitives will be tried by the Residual Mechanism.
正继续编汇各组未决裁军问题,这是查明伊拉克尚待完成的关键余留裁军工作进程中的一个步骤。
Work has continued on the compilation of clusters of unresolved disarmament issues, which is a step in the process of identifying the key remaining disarmament tasks to be completed by Iraq.
庭长预计,一旦理清少数剩余事项,BernardMunyagishari将会立即移交卢旺达,并将由余留机制负责监督该案。
As soon as a small number of remaining matters are sorted out, the President expects the immediate transfer of Bernard Munyagishari to Rwanda, and the monitoring of that case will be the responsibility of the Residual Mechanism.
欢迎释放101名摩洛哥战俘,并吁请波利萨里奥阵线遵照国际人道主义法不再拖延地释放所有余留的战俘;.
Welcomes the release of 101 Moroccan prisoners of war, and calls upon the Polisario Front to release without further delay all remaining prisoners of war in compliance with international humanitarian law;
在本报告所述期间,法庭依照余留机制《规约》第二十条和《过渡安排》第五条,继续向余留机制转交已结案件的证人保密档案。
During the reporting period, pursuant to article 20 of the statute of the Residual Mechanism and article 5 of the transitional arrangements, the Tribunal has continued to hand over confidential files of witnesses in completed cases to the Residual Mechanism.
第三,我们要求秘书长强调第1559(2004)号决议第2段;安全理事会在该段中吁请所有余留外国部队撤出黎巴嫩。
Thirdly, we asked the Secretary-General to highlight paragraph 2 of resolution 1559(2004), in which the Council calls upon all remaining foreign forces to withdraw from Lebanon.
尽管法庭即将关闭带来了工作人员留用和征聘方面的挑战,将法庭记录移交余留机制的准备工作继续积极进行。
Despite the challenges related to staff retention and recruitment associated with the upcoming closure of the Tribunal, the work of preparing the records of the Tribunal for transfer to the Residual Mechanism has continued with vigour.
该城防守不严,而且亚美尼亚部队在第二天就控制了全城,清除了所有余留的阿塞拜疆人,打开了将该地区通往亚美尼亚的通道。
The city itself was poorly guarded and, within the next day, Armenian forces took control of the town and cleared any remaining Azerbaijanis to open the road that linked the region to Armenia.
年度核准并分配给法治部分1226个员额,2009/10年度拟裁撤其中1210个员额,并重新调配16个员额,履行相关余留职能。
Of the 1,226 posts that were approved and attributed to the rule of law component for 2008/09, it is proposed for 2009/10 to abolish 1,210 posts and redeploy 16 posts to carry out related residual functions.
然而,他们已不在法庭的职责范围内,6个案件已移交卢旺达,其余3个最高级别的逃犯将由余留机制审理。
However, none remain within the Tribunal' s purview of responsibility, since six of the nine cases have been referred to Rwanda, and the remaining three toppriority fugitives will be tried by the Residual Mechanism.
安全理事会第2038(2012)号决议决定任命卢旺达问题国际刑事法庭检察官哈桑·布巴卡尔·贾阿卡塔洛法官担任国际余留机制检察官,任期自2012年3月1日开始。
By Security Council resolution 2038(2012), the Council decided to appoint the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Justice Hassan Bubacar Jallow, as Prosecutor of the International Residual Mechanism, with effect from 1 March 2012.
他证实,按照第2097(2013)号决议授权,联塞建和办2014年3月31日全面缩编的过渡计划已步入轨道,余留任务将移交给联合国国家工作队。
He confirmed that the transition plan was on track for the full drawdown of UNIPSIL by 31 March 2014, as mandated under resolution 2097(2013), with residual tasks to be transferred to the United Nations country team.
在本报告所述期间,根据余留机制《规约》第二十条和《过渡安排》第五条,法庭继续准备并向余留机制转移已审结案件中证人的机密档案。
During the reporting period, pursuant to article 20 of the Residual Mechanism Statute and article 5 of the transitional arrangements, the Tribunal continued to prepare and transfer to the Residual Mechanism confidential files of witnesses in completed cases.
然而,他们已不在法庭的职责范围内,9个案件中6个案件已移交卢旺达,其余3个最高级别的逃犯将由余留机制审理。
However, none remained within the Tribunal' s purview of responsibility, since six of the nine cases have been referred to Rwanda, and the remaining three top priority fugitives will be tried by the Residual Mechanism.
协调委员会由庭长、检察官和书记官长组成,定期举行会议,讨论涉及整个法庭的问题,如《完成工作战略》、余留机制、人员配置和预算事项。
The Coordination Council, consisting of the President, the Prosecutor and the Registrar, met regularly to discuss issues affecting the entire Tribunal, such as the Completion Strategy, the Residual Mechanism, staffing and budgetary matters.
结果: 219, 时间: 0.0475

顶级字典查询

中文 - 英语