Furthermore, it will assist the Residual Special Court to protect its witnesses.
将尽最大努力,为余留事项特别法庭争取自愿捐款。
Utmost efforts will be made to secure the voluntary contributions for the Residual Special Court.
此外,根据《协定》第14条,余留事项特别法庭"将在塞拉利昂问题特别法庭关闭后立即开始运作"。
Furthermore, pursuant to article 14 of the Agreement, the Residual Special Court" shall commence operations immediately upon the closure of the Court".
最后,特别法庭已经提交一份塞拉利昂和余留事项特别法庭之间的总部协定草案,目前正由塞拉利昂政府审议。
Finally, the Special Court has submitted a draft headquarters agreement between Sierra Leone and the Residual Special Court, which is being considered by the Government of Sierra Leone.
据估计,余留事项特别法庭自运作头一年起,将每年需要2000000美元。
It is estimated that the Residual Special Court will require $2,000,000 per year, starting with the first year of operation.
在这两个地点,余留事项特别法庭都将与另一个组织共用行政平台。
In both locations, the Residual Special Court will share an administrative platform with another organization.
与特别法庭一样,余留事项特别法庭将由自愿捐款供资。
Like the Special Court, the Residual Special Court will be funded through voluntary contributions.
因此,法庭请国际社会对余留事项特别法庭给予鼓励和财政支持。
The Court therefore requests the international community to extend to the Residual Special Court its encouragement and financial support.
在这方面,协定第3条规定可以为余留事项特别法庭的经费筹措寻找其他途径。
In this connection, article 3 of the agreement provides that alternate means of financing the Residual Special Court may be sought.
如果需要任何一种特设职能,将作出一切必要安排以召集余留事项特别法庭。
If any of the ad hoc functions trigger, all the necessary arrangements will be made to convene the Residual Special Court.
特别法庭正确保在司法程序完成后,平稳过渡到余留事项特别法庭。
The Special Court is ensuring a smooth transition to the Residual Special Court upon the completion of judicial proceedings.
特别法庭仍在对法庭的永久记录归档,为转给余留事项特别法庭作准备。
The Special Court continues to archive its permanent records in preparation for the transition to the Residual Special Court.
在有关社区举行了外联活动,突出强调了特别法庭和余留事项特别法庭保护证人的能力。
Outreach activities were held in relevant communities, highlighting the witness protection capabilities of the Court and the Residual Special Court.
书记官处还编制并向管理委员会提交了余留事项特别法庭设立和第一年运作的初步预算。
The Registry has also prepared and presented to the Management Committee the preliminary budget for the set-up and first year of operations of the Residual Special Court.
根据余留事项特别法庭规约第15条,秘书长将与余留事项特别法庭庭长协商任命一名书记官长。
Pursuant to article 15 of the Residual Special Court statute, the Secretary-General, in consultation with the President of the Residual Special Court, will appoint a Registrar.
书记官长将常设在余留事项特别法庭所在地,负责管理余留事项特别法庭的行政事务以及所有财政资源。
The Registrar will be based permanently at the seat of the Residual Special Court and will be responsible for the administration of that Court and for all financial resources.
书记官处还拟定了余留事项特别法庭设立和第一年运作的初步预算。
The Registry has also prepared the preliminary budget of the Residual Special Court for its set-up and first year of operation.
书记官长将常设在余留事项特别法庭所在地,负责管理余留事项特别法庭的行政以及所有财政资源。
The Registrar shall be based permanently at the seat of the Residual Special Court and shall be responsible for the administration of the Residual Special Court and all financial resources.
此外,《余留事项特别法庭规约》第11至14条规定,远程人员应完全按比例付酬。
In addition, articles 11 to 14 of the Residual Special Court Statute provide for remote personnel to be remunerated on a solely pro rata basis.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt