Cuts in social services were often made on the pretext that the market would resolve problems, regardless of the wishes of society.
不能将知识产权作为借口,提高转让费和技术使用费。
Intellectual property rights could not be used as a pretext to raise fees for the transfer and use of technology.
整个地区针对犹太人的种族主义暴力并不需要以中东作为借口,但这方面的催化作用是肯定的。".
Racist violence against Jews in the region does not need a Middle East pretext, but it certainly acts as a catalyst.".
把发展新能源科技作为借口,一个美国政府部门用这种科技制造“大规模杀伤性武器”。
On the pretext of developing new energy technology, a US government agency instead uses the tech to manufacture“weapons of mass destruction.”.
他甚至谈到炸毁美国在关塔那摩湾,卡斯特罗指责,和使用这一事件作为借口入侵古巴。
He had even talked about blowing up an American ship in Guantanamo Bay, blaming Castro, and using the incident as a pretext for invading Cuba.
韩国反过利用日本的措施,将安全保障环境发生了变化作为借口。
In this situation, the ROK takes advantage of the Japanese measures on the pretext that the security environment has changed.
在这个意义上,不能用拯救欧元或欧洲联盟作为借口,加大反对人民的攻击和紧缩计划。
In this sense, saving the Euro or the European Union cannot serve as an alibi to redouble the attacks and austerity plans against the peoples.
我们全面执行了停火协议,并且还超出了我们的义务,并且从未利用俄罗斯拒绝遵守停火协议来作为借口。
We implemented-- fully-- the ceasefire agreement and went beyond our obligations, without ever using as a pretext Russia' s refusal to comply.
我没有耐心对于那些使用我们绝望的情况作为借口。
I have no patience for those who use our desperate situation as an excuse for inaction.
警方继续扣留的现任和前任的法轮功学员,并拥有法轮功材料作为借口逮捕的政治活动家。
Police continued to detain current and former Falun Gong practitioners and used possession of Falun Gong material as a pretext for arresting political activists.
他指出大麻虽然在许多州是合法的,却不能作为借口,只能是作为一种警告。
He says he pointed out that marijuana is legal in many states not to make an excuse, but as a warning.
Unfortunately, non-proliferation has been manipulated by a few countries as a pretext to advance their narrow national interests and to deprive developing countries of their rights to nuclear technology for peaceful purposes.
The Committee stresses that measures to monitor and combat racist speech should not be used as a pretext to curtail expressions of protest at injustice, social discontent or opposition.
尼日利亚认为委员会第十三届会议不应作为借口,重新开始对在政府间一级没有形成一致意见的问题的讨论。
Nigeria took the view that the thirteenth session of the Commission should not serve as a pretext for reopening the debate on issues that had not been the subject of intergovernmental consensus.
因此,它完全反对利用反恐斗争作为借口来为干涉其他国家内政和破坏这些国家主权进行辩护。
Consequently, it totally rejected the use of the struggle against terrorism as a pretext to justify interference in other States' domestic affairs and the undermining of their national sovereignty.
然而,提交人不能以这项法令及其实施法律作为借口,为自己没有提起本可利用的法律诉讼程序进行辩解。
The author cannot, however, invoke this ordinance and its implementing legislation as a pretext for having failed to institute the legal proceedings available to him.
年经济危机再也不能作为借口,来逃避解决残疾人所面临的挑战,或回避保护残疾人权利的责任。
The 2008 economic crisis could no longer serve as an excuse to avoid addressing the challenges faced by persons with disabilities or to shy away from the duty to protect their rights.
防止扩散方面的努力和旨在加强不扩散制度的措施,不应被作为借口。妨碍行使这项权利或削减这一权利。
Efforts to prevent proliferation and measures aimed at strengthening non-proliferation must not be used as a pretext for impeding the exercise of that right or eroding it.
The provisions of these laws grant a State the right to subject those who enter its territory without approval to prosecution under its laws, whatever the pretext for such illegal entry.
他们利用恐怖主义作为借口。
People are using terrorism as an excuse to discriminate.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt