For example, there has been very little attention to women' s participation and influence in trade unions, indicating that more efforts are needed in this area.
鉴于一般来说暴力侵害妇女行为无所不在,应当在公共教育和预防方面作出更多努力。
In view of the omnipresence of violence against women in general, more effort should be devoted to public education and prevention.
需要作出更多努力,通过伙伴关系、技术援助和改善治理结构等方式,提高能力。
Additional efforts are needed to enhance work towards strengthening capacities, including through partnerships, technical assistance and improved governance structures.
如下文表6所示,为提高妇女在议会里的代表性,还需要作出更多努力。
As can be seen in Table 7 below, more efforts is required to improve the representation of women in Parliament.
必须作出更多努力才能确保联合国促进发展业务活动有一个可预测的长期供资基础。
Additional efforts were essential in order to secure predictable and long-term funding for United Nations operational activities for development.
对《议定书》缔约方数量的持续增加,韩国表示欢迎,但相信可以作出更多努力,使更多国家加入。
It welcomed the steady increase in the number of High Contracting Parties to the Protocol, but it believed that more efforts could be made to expand the membership.
关于国际和谐的第602号总统令促进作出更多努力打击极端主义。
Presidential Decree No. 602 on international harmony catalyses additional efforts to counter extremism.
但是,利用这一势头和及时完成过渡,将需要各国际行为体在今后几个月作出更多努力和给予更大支持。
But capitalizing on that momentum and ending the transition on time will require more efforts and support from all international actors in the coming months.
在联合国内部已经为促进性别平等和增强妇女权能开展了大量工作,但仍需作出更多努力。
Much has already been done within the United Nations itself to promote gender equality and the empowerment of women, but additional efforts are needed.
Given that many different parts of the United Nations system are involved, promoting a common approach to partnerships will require additional efforts regarding internal consultation and coordination.
局势的严重性要求国际社会作出更多努力,支持海地政府和人民克服这些不断增加的问题。
The gravity of the situation requires additional effort on the part of the international community to support the Government and people of Haiti as they confront these mounting problems.
需要作出更多努力,通过能力建设、培训和专门的两性平等结构来支持妇女参政。
Greater efforts are needed to support women' s political participation through capacity-building, training and dedicated gender equality structures.
会员国作出更多努力来寻求共识的时候到了。
Now is the time for all member States to make extra effortsto seek a consensus.
我们还必须作出更多努力,支助父母养育子女,从而支助他们建立稳定和有生产能力的社会。
We must also make additional efforts to support parents in raising their children and thus in the creation of a stable and productive society.
仍需作出更多努力以重新安置目前在阿鲁沙的被宣告无罪人员和被判有罪但已服满刑期人员。
Increased efforts are still required towards the relocation of acquitted persons and convicted persons who have completed their sentences but who are currently located in Arusha.
In addition, it was recommended that UN-SPIDER staff undertake further efforts in the area of risk management to balance ongoing efforts in the area of emergency response.
我们支持农业科学部门和私营部门就此作出更多努力,欢迎召开第一次农业企业家论坛。
We support increasing efforts in this regard by the agricultural scientific and private sectors and welcome the opening of the First G20 Agricultural Entrepreneurs Forum.
必须作出更多努力,以在政府和其他有影响力的行为体、国际系统和社会大众中实现上述广泛认识。
Greater efforts must be put in place to achieve such broad awareness among governmental and other influential actors, the international system, and the general public.
(b)强调国际社会迫切需要作出更多努力,使实现千年发展目标到2015年成为现实;.
(b) Highlights the urgent need for additional efforts by the international community to make the achievement of the Millennium Development Goals(MDGs) a reality by 2015.
为充分实现人人共享的社会,需要作出更多努力,建立一个全面的实证依据,以制定有效的社会政策。
In order to fully realize a society for all, greater efforts are needed to establish a comprehensive evidence base for effective social policies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt