使其能够 - 翻译成英语

to enable them
以使
使之能
使他们能够
使他们能
让他们
让他们能够
帮助他们
使其能
以便使它们能够
使得他们能够
allow
允许
使
可以
能够
使得
容许
留出
准许
so that they can
以便
才能
使他们能够
以便他们能够
以便他们可以
这样他们就可以
使他们可以
这样他们可以
这样他们就能
使他们能
giving it the ability
allowing
允许
使
可以
能够
使得
容许
留出
准许
allows
允许
使
可以
能够
使得
容许
留出
准许
allowed
允许
使
可以
能够
使得
容许
留出
准许
so that they could
以便
才能
使他们能够
以便他们能够
以便他们可以
这样他们就可以
使他们可以
这样他们可以
这样他们就能
使他们能
makes it possible
使得 有 可能
有 可能 使
可以 让
能够 让
使 它 能够
使 它 成 为 可能
使得 能够
让 这些 成 为 可能
使得 可以

在 中文 中使用 使其能够 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该项举措还将加强其他教育系统的全球网络,使其能够有助于全球教育生态系统并从该系统学到经验。
This initiative will also strengthen the country' s global network of other education systems so that they can contribute to and learn from the global education ecosystem.
强化目前用于脆弱性评估的气候变化模型以及提高气候变化单位的技能和技术能力,使其能够利用那些模型.
Enhancing current climate change models used for vulnerability assessment and skills and the technical capacity of climate change units to enable them to use those models.
Forterra的制造和分销网络是行业内最广泛的,使其能够为美国和加拿大的大多数主要市场提供服务。
Our manufacturing and distribution network is the most extensive in the industry, allowing us to serve most major markets in the United States and Canada.
其独特的分子结构使其能够存在于细胞膜中,并保护细胞内外免受自由基攻击。
Its unique molecular structure allows it to reside in the cell membrane and to protect the inside and outside of cells from free radical attack.
这笔资金还将使其能够承担医疗保健初创公司日益激烈的竞争,这些公司正在为家中的患者提供服务.
The funding will also allow it to take on the rising competition from healthcare startups that are catering to patients at their homes.
各国还应当支持毒品和犯罪问题办公室,使其能够对各国政府在预防前体转用方面提出的技术援助请求作出回应。
They should also support UNODC so that they can respond to requests from Governments for technical assistance in preventing the diversion of precursors.
促请尚未进入重债穷国进程的合格国家执行必要的政策措施,使其能够尽快参与这一进程。
Eligible countries which have not yet entered the HIPC process are urged to implement the necessary policy measures to enable them to participate as soon as possible.
和ESS相类似,它出色的企业可再生特性使其能够作为多个H.248网关的“区域”可再生服务器。
It provides enterprise survivability, similar to ESS, allowing it to serve as a"regional" survivable server for multiple H. 248 gateways.
玩具的形状使其能够比较容易地浮动,但最困难的部分然后来到。
The toy's shape allowed it to float rather easily, but then came the hard part.
使其能够覆盖作业现场的每个区域,同时保持强大的能力和快速操作的组合。
This allows it to cover each area of the job site while maintaining a combination of strong capacities and fast operations.
方法中应当包括有价证券方式,使其能够对小型和偏远但供资方式成本效益高的项目投资3。
These should include portfolio approaches that allow investments in small-scale and geographically remote projects to be funded in a cost-effective manner3.
(d)必须加强妇女能力,使其能够充分参与最不发达国家的发展努力。
(d) It is important to empower women so that they can contribute fully to development efforts in the least developed countries.
酌情为过渡联邦机构及其重要基础设施提供保护,使其能够履行职能,.
To provide, as appropriate, protection to the TFIs and their key infrastructure, to enable them carry out their functions.
应该为维和行动提供充足的资源和工具使其能够有效、成功的开展其授权任务。
It was vital to provide adequate resources and tools to peacekeeping operations so that they could carry out their mandates effectively and successfully.
这种分阶段方法使其能够稳定增长,并避免了准备接手之前的不适当的监管和政治负担。
This staging approach allowed it to grow steadily and avoid undue regulatory and political burdens until it was ready to take over.
迅速的技术进步意味着发展中的亚洲不受旧一代技术的影响,使其能够迅速采用新技术.
Swift technological advances mean developing Asia is unburdened by older generations of technology, allowing it to quickly embrace new technologies.
布鲁德霍夫(Bruderhof)经营着一家成功的制造企业,使其能够在资本主义社会中进行贸易,但没有成员沉迷于消费主义。
The Bruderhof runs a successful manufacturing business that allows it to trade in the capitalistic society, but without the members indulging in consumerism.
监督厅对其预算拥有更大权力,将使其能够行使监督职能而不受其监督的组织和官员的影响。
Greater authority over its budget would allow OIOS to perform its oversight functions free of influence from the organizations and officials that it oversaw.
向联合国人权特别程序发出长期有效邀请,使其能够入境访问并协助政府进行人权改革(马尔代夫).
Extend a standing invitation to UN human rights special procedures so that they can visit the country and assist the government with its human rights reforms(Maldives).
员额的调动将使次级方案能够注重提高发展中国家的生产能力,使其能够利用提供的机遇。
The redeployment of posts would enable the subprogramme to focus on enhancing the productive capacities of developing countries to enable them to take advantage of opportunities provided.
结果: 836, 时间: 0.0444

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语