Strengthen the protection of women from violence, fight against impunity for perpetrators of violence against women and take specific measures for victims(France);
这些及其他旨在保护妇女免受贩运和剥削的区域措施是否有效还有待于观察。
The effectiveness of those and other regional measures in protecting women against trafficking and exploitation remained to be seen.
这些国家中有许多制订了相关策略,通过了保护妇女免受暴力和针对她们的有害行为侵犯的有关法律。
Many of these countries have developed strategies and passed laws that protect women from violence and from practices that harm them.
黎巴嫩已经接受了关于保护妇女免受家庭暴力的一切建议,并且正在编写关于这一问题的法律草案。
Lebanon had accepted all recommendations on the protection of women from domestic violence, and a draft law on this matter was in preparation.
博茨瓦纳政府在保护妇女免受各种形式暴力侵害和确保她们的权利得到保护的安全环境方面取得了显著成就。
The Government has made considerable achievements in protecting women from all forms of violence and in ensuring a safe and secure environment where their rights are protected..
(b)2006年12月27日第06.032号《保护妇女免受暴力行为侵害法》。
(b) Act No. 06.032 of 27 December 2006 on protecting women against violence.
本章的目的在于确保针对酷刑的保护框架同时适用于男性与女性,以便加强保护妇女免受酷刑。
The aim is to ensure that the torture protection framework is applied in a gender-inclusive manner with a view to strengthening the protection of women from torture.
定期吃很多水果和蔬菜也可以保护妇女免受这种疾病的侵害。
The eating of a lot of fruits and vegetables on a regular basis can also protect women from the disease.
内务部和欧安组织/民主人权办目前正参与执行关于警察在保护妇女免受家庭暴力方面的作用的联合项目。
MIA and OSCE/ODIHR are currently engaged into implementation of the joint project on the role of police in protecting women from domestic violence.
最后,确实在邦政府一级需要建立足够的机制,以执行《保护妇女免受家庭暴力法案》。
Lastly, it was true that adequate mechanisms were needed at the State government level to implement the Protection of Women from Domestic Violence Act.
年中期,因为警方无法维护法律和保护妇女免受暴力侵害,法律和秩序都在显著恶化。
A decline in law and order was evident in the middle of 2003 with police unable to uphold the law or protect women from violence.
这些措施是降低产妇死亡率和预防堕胎以及保护妇女免受其损害健康影响所必不可少的。
Those measures are essential to reduce maternal mortality and to prevent recourse to abortion and protect women from its negative health effects.
一个关于两性平等的全国委员会努力消除对妇女的歧视,促进平等参政,并保护妇女免受暴力。
A national council on gender equality worked to eliminate discrimination against women, promote parity as the basis for political participation and protect women against violence.
有没有任何措施保护妇女免受暴力侦测虐待行为、惩罚凶手、设立庇护所和处理投诉??
What measures, if any, existed to protect women from violence, detect abuse, punish aggressors, set up shelters and handle complaints?
然而,49个国家没有专门保护妇女免受此类暴力的法律。
But in 49 countries, there are no laws to protect women and girls from domestic violence.
这一严格禁令旨在保护妇女免受错误的zina指控。
The intention of this strict injunction is to protect women from the false allegation of zina.
自前一份报告提交以来颁布的立法措施将保护妇女免受剥削和迫害妇女的社会保守传统造成的某些影响。
The legislative measures enacted since the previous report submitted will protect women from some of the effects of conservative social traditions that exploit and victimize them.
已在警察学校开设和教授关于保护妇女免受家庭暴力的选修课程。
Optional course on protection of women from domestic violence has been prepared and is being taught in the Police Academy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt