In chapter II, the Special Rapporteur focuses on the protection of women from torture and in chapter III he sets out his conclusions and recommendations thereon.
也有具体举措在工作场所保护妇女和残疾人,从而确保他们不受歧视。
There were also specific initiatives in the workplace to protect women and persons with disabilities so as to ensure that they are not discriminated against.
States parties should inform the Committee of all measures taken during these situations to protect women from rape, abduction and other forms of genderbased violence.
委员会请缔约国确保在拘留地点保护妇女,建立有效的投诉程序以及监测和监督机制。
The Committee requests the State party to ensure the protection of women in places of detention and the establishment of effective complaints procedures, as well as mechanisms for monitoring and oversight.
缔约国批准公约后必须承担在公共和私人领域保护妇女的责任。
By ratifying the Convention, a State party undertook to safeguard women in both the public and private sphere.
少数试图保护妇女阻止强奸的人遭到殴打,被枪击受伤,甚至打死。
The few people who tried to defend the women and prevent the rapes were beaten, shot and wounded, or even killed.
美利坚合众国赞扬巴基斯坦通过了保护妇女的强有力的法律并设立了国家人权委员会。
The United States of America commended Pakistan for passing strong laws to protect women and the establishment of a National Human Rights Commission.
为加强保护妇女,联合王国建议修订现有法律,将婚内强奸非法化。
In order to enhance the protection of women, the United Kingdom recommended that existing legislation be amended so as to outlaw marital rape.
继续采取步骤,包括通过加强保护妇女的国内法律和政策消除性别暴力(澳大利亚);.
Continue to take steps towards eliminating gender-based violence, including through strengthening domestic laws and policies to protect women(Australia);
Strengthen the protection of women from violence, fight against impunity for perpetrators of violence against women and take specific measures for victims(France);
这些措施一旦被允许,就不会起到保护妇女个人自由的作用,也不利于促进男女平等。
These measures, if allowed, will not contribute to protecting women's personal freedom, nor will they strengthen equality between the two sexes.
(d)通过并执行法律,保护妇女和女孩免遭暴力和有害习俗的侵害,包括童婚、早婚和强迫婚姻;.
(d) Adopt and implement laws to protect women and girls from violence and harmful practices, including child, early and forced marriages;
黎巴嫩已经接受了关于保护妇女免受家庭暴力的一切建议,并且正在编写关于这一问题的法律草案。
Lebanon had accepted all recommendations on the protection of women from domestic violence, and a draft law on this matter was in preparation.
委内瑞拉政府谴责所有这种行为,致力于保护妇女、儿童和青少年。
Her Government condemned all such acts and was committed to protecting women, children and adolescents.
马耳他将继续采取必要措施,保护妇女免受暴力侵害,包括加大必要的执法措施力度。
Malta will continue taking necessary measures to protect women from violence, including through the stepping up of law-enforcement measures as necessary.
缔约国应保证在羁押和其他地点保护妇女,订立明确的投诉程序以及监督和监管机制。
The State party should ensure the protection of women in places of detention and elsewhere, and the establishment of clear procedures for complaints as well as mechanisms for monitoring and oversight.
据报告,柬埔寨是将减少家庭暴力的政府政策作为保护妇女健康做法一部分的少数国家之一。
Cambodia was one of the few countries reporting adoption of a governmental policy to reduce domestic violence as part of an approach to protecting women's health.
继续努力加强国内法律体系,保护妇女和女童并促进更大程度的性别平等(新加坡);.
Continue its efforts to strengthen the domestic legal system to protect women and girls and promote greater gender equality(Singapore);
最后,确实在邦政府一级需要建立足够的机制,以执行《保护妇女免受家庭暴力法案》。
Lastly, it was true that adequate mechanisms were needed at the State government level to implement the Protection of Women from Domestic Violence Act.
在丈夫是外国人、其国籍改变的情况下,越南法律对保护妇女的权利和利益给予特别关注。
Viet Nam's laws pay special attention to protecting women's rights and interests in cases where there is a change in nationality of the husband who is an alien.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt