As A.G. Gardiner said,“When a prophet is accepted and deified, his message is lost.
不仅抓住瞬间的称义,更紧紧抓住基督,将祂看为先知、祭司、君王,看祂是富足和完满的弥赛亚。
It not only grasps the instantaneous justification, but lays hold of Christ as Prophet, Priest, and King, as his rich and full Messiah.
因此所有以色列人中只有耶稣是先知、祭司和君王-这三重职任的每个部分都是事先被预定的。
Thus, Jesus alone in all of Israel would be prophet, priest and king- with each element of this three-fold office predicted in advance.
在圣经当中,先知常扮演教导和启示的角色,既宣讲上帝关于当代问题的真理又揭示有关未来的细节。
In the Bible, prophets often had both a teaching and revelatory role, declaring God's truth on contemporary issues while also revealing details about the future.
用甘丁尔(A.G.Gardiner)的话来说:“当先知被接纳并被崇拜,他的信息就丢失了。
In the words of A.G. Gardiner,"When a prophet is accepted and deified, his message is lost.
我从你们子弟中兴起先知、又从你们少年人中兴起拿细耳人。
I also raised up your sons to be prophets, and from your young men I raised up Nazirites.
当有人就先知问阿伊莎时,她的回答是:“去看《古兰经》。
Aisha(ra) was once asked about Prophet(saw) and her reply was“His behavior is the Qur'an”.
神拣选他作先知(3:19-21);童年撒母耳的第一个预言是关于腐败祭司的审判。
God singled him out as a prophet(3:19- 21), and the child's first prophecy was one of judgment on the corrupt priests.
我将差派使徒、先知、智者,但不是属于你们正统教会的智慧,那里只有好心和敷衍了事的神学。
I am sending Apostles, Prophets, Men of Wisdom, but not of wisdom of your organized Churches where your pat theologies that mean well.
丹麦和其他国家的部分穆斯林指责《日德兰邮报》亵渎先知形象。
Some Muslims, in Denmark and abroad, accused Jyllands-Posten of blasphemy for publishing an image of the prophet.
起初并不需要专门的教师,因为那时有使徒、先知、传福音的。
There was no need of separate teachers at first, since there were apostles, prophets, and evangelists.
当有人想知道将要发生的事,他们会去找先知。
When someone wanted to know what would happen next they would go to a prophet to find out.
亚拿尼亚是一个普通的人-不是使徒、先知、牧师、传道者、长老或执事。
Ananias was an ordinary man- not an apostle, a prophet, a pastor, an evangelist, an elder, or a deacon.
而不是一个决定性的“是的,”先知回答闪烁其词,并以此作为惩罚,他注定要死亡的“土洋”。
Instead of answering with a decisive"Yes," the prophet replied evasively, and as a punishment he was doomed to die"on foreign soil.".
耶稣对他们说、对法利塞人说:‘你们杀了先知、你们迫害了先知:那些带来新鲜空气的人'”。
For this reason“Jesus told the Pharisees:‘You have killed the prophets, you have persecuted the prophets, those who were bringing fresh air'”.
他们的悲哀源于他们的愚蠢在看着看到的东西而已,而这一点,从他们的进展缓慢,相信先知讲了话。
Their sorrow arose from their folly in looking only at the things seen, and this, from their slowness to believe what the prophets had spoken.
先知”这个词在文学作品中幸存下来,适用于像卡莱尔这样的人:热情的精神领袖,他们几乎不假装透露明天。
The term prophet has survived in literature to be applied to men like Carlyle: fiery spiritual leaders who speak with little pretence of revealing to-morrow.
虽然在旧约时代,圣灵也是住在所有信徒里面,但祂只把恩赐赏给特别的一些人,例如先知、祭司,和君王。
Though the Spirit indwelled all believers even in the Old Testament, he gave spiritual gifting only to special individuals, such as prophets, priests and kings.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt