全球不扩散 - 翻译成英语

the global non-proliferation
全球 不 扩散
球防 扩散
the global nonproliferation
全球 不 扩散
球防 扩散

在 中文 中使用 全球不扩散 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
巴基斯坦随时准备作出积极的贡献以助努力加强现有条约体制和机构框架内的全球不扩散工作。
Pakistan stands ready to contribute constructively to all efforts that strengthen global non-proliferation within the framework of existing treaty regimes and bodies.
防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的增强,可以提高信心和透明度,从而显著推进全球不扩散和裁军努力。
The enhancement of the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation could significantly strengthen global non-proliferation and disarmament efforts by increasing confidence and transparency.
乌兹别克斯坦共和国认为,《不扩散条约》是全球不扩散制度的基石,是今后进一步地采取世界性的全面彻底裁军行动的一个基础。
The Republic of Uzbekistan considers the NPT to be the cornerstone of the global non-proliferation regime and a basis for further action on general and complete disarmament worldwide.
不扩散核武器条约》(不扩散条约)是全球不扩散制度的基石,它与裁军一起,是寻求全球安全的不可或缺的内容。
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) is the cornerstone of the global non-proliferation regime and, in juxtaposition with disarmament, constitutes an indispensable element in the pursuit of global security.
乌克兰一再指出,不扩散条约是全球不扩散体制的基石,也是根据《条约》第六条推行和裁军的根本基础。
Ukraine has repeatedly stated that the NPT is the cornerstone of the global nonproliferation regime and the essential foundation of the pursuit of nuclear disarmament under article VI of the Treaty.
墨西哥深信,《不扩散核武器条约》依然是全球不扩散制度的基石,对于实现核裁军目标至关重要。
Mexico believes that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is still the cornerstone of the global non-proliferation system and that it is fundamental to any progress towards the goal of nuclear disarmament.
缔约国重申,《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)是全球不扩散机制的基石,也是谋求实现核裁军的重要基础。
States parties reaffirmed that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(Non-Proliferation Treaty) was the cornerstone of the global nonproliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament.
缔约国重申,《不扩散核武器条约》是全球不扩散机制的基石,也是谋求实现核裁军的重要基础。
States parties reaffirmed that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was the cornerstone of the global non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament.
作为全球不扩散制度的基石,《不扩散条约》有助于放慢,有时是逆转军事核能力的扩散,但却不能彻底防止这种扩散。
As the cornerstone of the global non-proliferation regime, the Treaty had helped to slow, and at times reverse the spread of military nuclear capability, but had not been able to prevent it completely.
墨西哥深信,《不扩散核武器条约》依然是全球不扩散制度的基石,对于实现核裁军目标至关重要。
Mexico is convinced that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons continues to be the cornerstone of the global non-proliferation regime and is crucial to achieving the objective of nuclear disarmament.
我们应该明确指出,这并不是要重新诠释《不扩散条约》,而是要保证,《不扩散条约》各缔约方的行动符合《条约》的意图,符合全球不扩散准则。
We should be clear this is a question not of reinterpreting the NPT but of ensuring that actions by NPT parties are true to the Treaty' s intent and to the global non-proliferation norm.
我国代表团坚信,2010年审议大会应该向全世界发出一个明确的信息,即《不扩散条约》是全球不扩散制度的坚固基石。
My delegation firmly believes that the 2010 Review Conference should send a clear message to the world that the NPT is a robust cornerstone of the global non-proliferation regime.
欧洲联盟曾反复指出《不扩散核武器条约》现在是、而且将来继续是全球不扩散制度的基石,是核裁军不可或缺的基础。
The EU has repeatedly stated that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is and will continue to be the cornerstone of the global non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament.
Canchola先生(墨西哥)说,在2005年的审议大会上,各缔约国失去了一个采取措施实现核裁军和加强全球不扩散机制的宝贵机会。
Mr. Canchola(Mexico) said that at the 2005 Review Conference States parties had missed a valuable opportunity to adopt measures to achieve nuclear disarmament and strengthen the global non-proliferation regime.
年的行动计划是一个很好的出发点,但没有提出足够的细节,解决对《条约》、全球不扩散制度和国际安全的严重挑战。
The 2010 action plan was an excellent point of departure but it did not address serious challenges to the Treaty, the global non-proliferation regime and international security at an appropriate level of detail.
欧洲联盟深信,《不扩散核武器条约》(不扩散条约)现在是而且将继续是全球不扩散制度的基石和寻求核裁军的重要基础。
The European Union is deeply convinced that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) is and will continue to be the cornerstone of the global non-proliferation regime and the essential foundation of the pursuit of nuclear disarmament.
解决伊朗核问题将大大促进全球不扩散努力,并实现中东无大规模毁灭性武器及其运载工具的目标。
A solution to the Iranian nuclear issue would significantly contribute to global non-proliferation efforts and to the achievement of the objective of a Middle East free of weapons of mass destruction, including their means of delivery.
伊朗核问题的解决,将有助于全球不扩散的努力,有助于实现中东无大规模毁灭性武器包括其运载系统的目标。
A solution to the Iranian nuclear issue would contribute to global non-proliferation efforts and to realizing the objective of a Middle East free of weapons of mass destruction, including their means of delivery.
伊朗核问题的解决将有助于全球不扩散努力,也有助于实现中东无大规模毁灭性武器包括其运转系统的目标。
A solution to the Iranian nuclear issue would contribute to global non-proliferation efforts and to realizing the objective of a Middle East free of weapons of mass destruction, including their means of delivery.
在支持全球不扩散努力的同时,阿拉伯联合酋长国已于1995年加入了该条约,于2000年批准了《全面禁核试条约》。
In support of global nonproliferation efforts, the United Arab Emirates had acceded to the Treaty in 1995 and ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 2000.
结果: 123, 时间: 0.0199

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语