With regard to the CCA, the World Bank had indicated that it would provide significant input in assessment of the country situation.
多指标类集调查收集的数据及共同国家评析在此一进程中将发挥关键作用。
The data collected by MICS, as well as the CCA, would be key in this process.
他们还充分参加了制定各种全系统办法的联合国国家一级会议,并在编制共同国家评析方面发挥重要作用。
They also participate fully in United Nations country-level meetings in the development of various system-wide approaches and play a critical role in the preparation of CCAs.
开发计划署认为这是一个协同作用的机会,办法是着手制订共同国家评析和联合国发展援助框架。
UNDP sees this as an opportunity to build synergies with work initiated regarding the development of common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks.
工作组的报告和进行中研究的报告将成为制订共同国家评析文件的直接投入。
The working group reports and the ongoing studies will constitute direct inputs for the elaboration of the CCA document.
Consistency has to be ensured between the four main mechanisms for coordination of assistance, namely the common country assessment, UNDAF, the comprehensive development framework and PRSP, while promoting ownership by recipient Governments.
The CCA and UNDAF Learning Network was established as a system-wide mechanism through which the CCA and UNDAF processes are reviewed to identify and share lessons and good practices.
共同国家评析、联发援框架、综合发展框架和减贫战略文件都是在一个逐渐形成的新发展结构中的工具。
The common country assessment, the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF), the comprehensive development framework and PRSPs were promising tools in the emergence of a new development system.
Second, the" one-size-fits-all" methodology for the preparation of the CCA and UNDAF penalizes those regions with limited capacities, either in the country offices or the host governments.
This strategic area of support is concerned with the use of CCAs and UNDAFs for coherent and focused support by the United Nations system to national action on conference follow-up.
Like the CCA, it is country-driven, prepared with the broad participation of civil society, key donors and other relevant international finance institutions, and linked to agreed international development goals.
These are the building blocks of increasingly converging MYFFs, which emerge from a Common Country Assessment(CCA), which produces a shared United Nations Development Assistance Framework(UNDAF).
CCA is undertaken primarily by the field! level representatives of the United Nations system with the close involvement of the Government and the participation of civil society, the private sector, the donor community and the Bretton Woods institutions.
Moreover, the final documents of UNCTAD quadrennial Conferences figures among those of major international conferences which are required to be taken into consideration in preparation of CCA and UNDAF.
在拟订和采用共同国家评析和联发援框架领域----从发展数据基、编制文件草稿到推出已完成的产品。
In the formulation and adoption of the CCA and the UNDAF- from the development of databases and the preparation of draft documents to the launching of the completed products.
It is intended to feed back these country experiences into future review processes of the CCA indicator framework in order to design an indicator list that is both useful and implementable.
现已发现,更换代表导致难以及时提交共同国家评析和联发援框架。
Turnover of representatives had been found to make timely CCAs and UNDAFs difficult.
也有人认为,共同国家评析可以帮助进一步审查方案拟订环境。
The view was also expressed that the CCA could help further examine the programming environment.
按照日程安排,到2001年底总共将完成26个共同国家评析/联发援框架。
A total of 26 CCA/UNDAFs are scheduled for completion by the end of 2001.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt