Grillo-Marxuach: We live in an era where most of the big franchise properties have been strip-mined.
年底,估计因特网用户有23亿人,其中大多数是在发展中国家。
At the end of 2011, an estimated 2.3 billion people were Internet users, the majority of whom were in developing countries.
严重关注2000年9月28日以来发生的悲惨事件导致数千人死伤,其中大多数是巴勒斯坦平民,.
Gravely concerned by the tragic events that have occurred since 28 September 2000 and that have led to thousands of deaths and injuries, mostly among Palestinian civilians.
但根据政府数据,只有6%的符合条件的父亲休育儿假,其中大多数不到一周。
But just 6% of eligible fathers take child care leave, and most of them for less than a week, according to government data.
ASK基于问题/答案格式,其中大多数问题由其他用户回答或以投票的形式。
ASK is based on a question/answer format where most questions are answered by other users or are in the form of polls.
研究人员指出,这项研究包括少数男性,其中大多数是白人。
The researchers noted, however, that the study included a small number of men, the majority of whom were white.
巴西表示已确认超过580例小头畸形,并认为其中大多数与母亲的寨卡病毒感染有关.
Brazil said it had confirmed more than 580 cases of microcephaly and considered most of them to be related to Zika infections in the mothers.
The numbers have remained steady in recent years, with about 2,300 people, mostly women, killed in such attacks since 2000.
个人关注与大城市的联系为学生提供了丰富的职业机会,其中大多数人毕业后选择留在丹佛。
Individual attention combined with big-city connections provide a wealth of professional opportunities for students, the majority of whom choose to stay in Denver after graduation.
这些车队于1941年7月底抵达目的地,其中大多数去了新西伯利亚和哈萨克斯坦。
The convoys arrived at their destination at the end of July 1941, most of them going to Novosibirsk and Kazakhstan.
过去一年里,佛教暴徒杀害了约200名穆斯林,并迫使超过15万人离开家园,其中大多数是穆斯林。
Over the past year, Buddhist mobs have killed about 200 Muslims and forced more than 150,000 people, mostly Muslims, from their homes.
Over 1.8 million refugees and migrants have reached Europe since 2014, according to UN figures, the majority of whom crossed into the EU from Turkey.
大学内有50多个研究机构,部门和中心,其中大多数与海外的类似科学中心合作。
Within the University, there are over 50 research institutes, departments and centres, most of them collaborating with similar scientific centres abroad.
幸存者告诉无国界医生,至少有15人死亡,多达40人,其中大多数是女性,已被遗弃.
Survivors told MSF that at least 15 people were killed and up to 40, mostly women, had been left behind.
只有50至150名执业顺势疗法的国家,其中大多数是50岁以上。
There were only 50 to 150 practicing homeopaths in the country, and most of them were over 50 years old.
每年,交通事故死亡人数约为3500人;78%的受害者是行人,其中大多数是穷人。
Every year, such accidents cause approximately 3,500 deaths; 78 per cent of victims are passersby, the majority of whom are poor.
星期天,一名自杀式炸弹袭击者在阿富汗东部的排球比赛中杀死了至少49人,其中大多数是孩子。
On Sunday, a suicide bomber killed at least 49 people- mostly kids- at a volleyball game in eastern Afghanistan.
年,有七个国家的装机容量超过1吉瓦,其中大多数局限于欧洲。
There were seven countries with more than 1 GW of installed capacity in 2010, most of them confined to Europe.
在1999年危机期间,多达8000名公务员逃离东帝汶,其中大多数是印度尼西亚人。
During the crisis of 1999, as many as 8,000 civil servants, the majority of whom were Indonesian, fled the country.
世界卫生组织表示,2016年饮酒过量导致超过300万人死亡,其中大多数是男性。
The World Health Organization says that drinking too much alcohol killed more than 3 million people in 2016, mostly men.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt