The Committee considers it paramount that theparties to the conflict and all international actors be guided in their initiatives and actions by the principles and norms of international law.
我们大家都记得黎巴嫩境内最近危机的痛苦景象,我们在那里目睹了冲突双方平民的痛苦。
We all have in our minds the painful images of the most recent crisis in Lebanon, where we witnessed the suffering of civilians on both sides of the conflict.
该区域冲突双方都没有适当尊重平民生命,死亡人数持续增加。
Neither party to the conflict in the region has paid proper respect to civilian life and the death toll has continued to rise.
令人遗憾的是,尽管死亡人数继续增加,但该区域冲突双方都没有适当尊重这些原则。
Sadly, neither party to the conflict in the region has paid proper respect to these principles as the death toll has continued to rise.
冲突双方急需重新决心坐下来谈判,恢复政治进程。
A new resolve on the part of the parties to the conflictto resume the political process, at the negotiating table, is badly required.
撒哈拉人民仍然希望全面落实安全理事会和冲突双方所接受的解决计划,实现非殖民化。
The Saharan people were still hoping that they would be decolonized through the full application of the settlement plan accepted by the Security Council and thetwo parties to the conflict.
军火商往往鼓励冲突双方购买更多的武器,他们所关心的惟一问题就是谁有钱。
Arms sellers often encourage both sides in a conflict to buy more weapons. The only question asked is who has the money.
第二是要尽快启动叙利亚冲突双方的和谈进程,这事唯一的出路。
Second, the process of peace talks between the two parties to the conflict in Syria must be launched as quickly as possible.
我国政府认为,找到这种和平解决方案,冲突双方必须在和平事业中作出艰难决定。
My Government believes that to find such a peaceful settlement, both sides in the conflict must make difficult decisions in the cause of peace.
它设法促进冲突双方之间的和解,以帮助他们在和平、稳定和共享繁荣的基础上共同创造未来。
It had sought to promote reconciliation between the two parties to the conflict with a view to helping them build a future together based on peace, stability and shared prosperity.
欧盟发言人呼吁冲突双方表现出克制并“缓和局势”。
An EU spokesperson called for both sides of the conflict to demonstrate restraint and"de-escalate the situation.".
国际社会还应该促使冲突双方同意把"路线图"作为谈判和加强信任的工具。
It was incumbent upon the international community to assist thetwo sides in the conflict to endorse the road map as a tool of negotiation and confidence building.
为冲突双方的最终挑战是找到必要的政治勇气,超越仇恨,寻找实现和平的办法。
The ultimate challenge for the parties to this conflict is to find the necessary political courage and to go beyond hatred to look for ways to achieve piece.
However, draft resolution A/C.3/61/L.51 did not adequately address the responsibilities of both parties to the conflictto demonstrate efforts towards establishing such a settlement.
每天一次与冲突双方代表举行各级会议,商讨与特派团执行任务有关的事项.
Daily meetings with the representatives of the parties to the conflict, at various levels, on matters related to the implementation of the mandate of the Mission.
在调解,冲突双方同意,以满足与受过训练的调解员。
In mediation, the parties in conflict agree to meet with a trained mediator.
冲突双方在争取国际认可时,或是尊重人权和人道主义法,或是掩盖侵权行为。
When seeking international legitimacy, parties to a conflict can either respect human rights and humanitarian law or can cover up abuses.
特别代表从政府和叛乱团体冲突双方都获得承诺,要采取若干措施、确实保护儿童。
The Special Representative has obtained commitments from parties to conflict, Governments and insurgency groups alike, to take certain measures to ensure the protection of children.
冲突双方对平民实施针对族裔的袭击,而且未遵守国际人道主义法和人权法。
Both parties to the conflict have been responsible for ethnically targeted attacks on civilians and have failed to comply with international humanitarian and human rights law.
有人强调,冲突双方之间的对话和加强这种对话至关重要。
Dialogue between the parties to the conflict, and support for such dialogue, was emphasized as crucial.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt