Stabilizing a post-conflict society was not easy, but examples showed that it was possible.
但在巩固和发展阶段之前,冲突后社会必须处理如重建、能力建设和加强安全之类的问题。
Before the stage of consolidation and development, however, post-conflict societies had to deal with issues such as reconstruction, capacity-building and strengthening of security.
除了易发冲突社会以外,冲突后社会的非武器化对预防冲突复发同样重要。
In addition to conflict-prone societies, the de-weaponization of post-conflict societies is equally important to prevent a relapse into conflict.
本报告是特别报告员关于分裂和冲突后社会中历史叙事与记忆性叙事两份系列研究报告中的第二份。
This report is the second of two consecutive studies by the Special Rapporteur on historical and memorial narratives in divided and post-conflict societies.
(c)为冲突后社会可持续本国法治和安全部门提供支助.
(c) Sustainable national rule of law and security services supported for post-conflict societies.
冲突后社会必须掌握自身的命运----这是国家自主的问题。
Post-conflict societies must take charge of their own destiny-- this is the issue of national ownership.
国家自主权当然是中心要素,特别是在冲突后社会,这些国家分裂的破坏性后果尤为显著。
National ownership is, of course, the central one, especially in the case of post-conflict societies where the ruins of division are most apparent.
调集资源是至关重要的手段,冲突后社会可借此走上巩固和平与发展的道路。
Mobilization of resources is the key vehicle by which post-conflict societies can set course upon the road to peace consolidation and development.
冲突后社会的特点是全面的政策变革和密集的机构重建进程。
Post-conflict societies are characterized by sweeping policy changes and an intensive institution-building process.
她补充指出,联合国给冲突后社会带来的一个不同却很重要的贡献,是国家工作人员的能力得到了发展。
She added that a different yet important contribution the United Nations brings to post-conflict societies is in the form of national staff capacity development.
应当不遗余力地丰富冲突后社会中的建设和平进程。
No effort should be spared that might enrich the peacebuilding process in a post-conflict society.
调集资源才是关键手段,因为只有获得资源,冲突后社会才能着手处理巩固和平领域中的那些关键问题。
The mobilization of resources is the key vehicle by which post-conflict societies can begin to address critical issues in the area of peace consolidation.
我们认为,帮助不发达国家和冲突后社会不是一种施舍,而是对全世界未来的投资。
We believe that helping underdeveloped countries and post-conflict societies is not charity, but rather an investment in the future of the entire world.
加强法治框架应包括不仅适用于冲突后社会的元素,还包括适用于全球所有社区的元素。
The framework for strengthening the rule of law should include elements applicable not only to post-conflict societies, but to all communities worldwide.
然而,所有过渡时期司法进程必须反映冲突后社会的具体需求,并服从于有关国家的国家规划。
Nevertheless, all transitional justice processes must reflect the specific needs of post-conflict societies and be subordinated to the national planning of the States concerned.
冲突后社会是脆弱的社会;到处是不信任与积怨。
Postconflict societies were fragile societies; rife with mistrust and dormant rancours.
参与和对话增强社会融合和国家主人翁感,并能利用冲突后社会内存在的建设和平的资源和知识。
Participation and dialogue enhance social cohesion and national ownership, and they leverage resources and knowledge for peacebuilding existent within post-conflict societies.
Peacekeeping was a prelude to peacebuilding activities that were crucial in order to prevent post-conflict societies from relapsing into chaos and violence.
改革法治和重建刑事司法系统对冲突后社会变得更加必要。
Reforming the rule of law and re-establishing criminal justice systems have become even more essential to post-conflict societies.
为预防这种情况,应引导青年的精力转向正途,特别是在冲突和冲突后社会应当利用青年的创造潜力。
To prevent that, young people' s energy should be redirected, and conflict and post-conflict societies in particular should capitalize on their creative potential.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt