OSLO- Norway Central Bank holds Announcement of the Executive Board's interest rate decision and publication of Monetary Policy followed by press conference- 0800 GMT.
在中国,对法轮功的迫害政策是由官方决定并颁布实施的。
Persecution of the Falun Gong in China is officially decided and decreed.
对三起案件,政府请工作组重新考虑其决定并根据政府此前提供的资料澄清这些案件。
In 3 cases, the Government requests the Working Group to review its decision and to clarify the cases on the basis of information previously provided by the Government.
政府决定并指导国家的政策,政府掌管行政部门和武装力量。
The government determines and conducts the policy of the state, and controls public administration and the armed forces.
李克强在致辞中表示,两年前,中俄两国元首共同决定并宣布启动中俄媒体交流年。
Li Keqiang said in his speech that two years ago, the heads of state of China and Russia jointly decided and announced the start of China-Russia Media Exchange Year.
但很重要的一点是,您应自行负责自身的投资决定并对您做决定所依赖的信息进行正确地分析与核实。
Importantly, you are responsible for your own investment decisions and for properly analyzing and verifying any information you intend to rely upon.
斯德哥尔摩--瑞典央行宣布利率决定并发布货币政策报告(0730)。
STOCKHOLM- Swedish Central Bank to announce interest rate decision and will publish Monetary Policy Report- 0730 GMT.
被告被控与青年党协商并与其达成共识,决定并着手在索马里实施自杀式袭击。
The defendants were accused of having, in consultation and in understanding with AlShabaab, decided and undertaken to carry out suicide attacks in Somalia.
但很重要的一点是,您应自行负责自身的投资决定并对您做决定所依赖的信息进行正确地分析与核实。
Most importantly, you are responsible for your own business decisions and for properly analyzing and verifying any information you intend to rely upon.
只有上帝才能决定并确定何时任何人都可以死,直到上帝决定,我不会因为我的人民的捍卫者而年轻。
Only God can decide and determine when anyone can die and until God decides, I will not die young as the defender of my people.
审判分庭维持了书记官长的决定并于2003年7月16日准许就此事提出中间上诉。
The Trial Chamber upheld the Registrar' s decision and, on 16 July 2003, certified the matter for interlocutory appeal.
自一九九九年中以来对法轮功的迫害是中共自行决定并颁布的政策。
Persecution of the Falun Gong since mid-1999 is a party-state decided and decreed policy.
她们寻找尊重其决定并承认其已经变化了的处境的生活伴侣。
They seek a life partner who respects their decisions and recognizes their changed situation.
穆萨维说,“我们的决定并不取决于他们的决定,我们将反击任何侵略,无论是否附带着威胁。
Our decisions do not hinge on their decisions, and we will counter any aggression whether it mingles with threats or not.".
(e)如果工作组认为,拘留的任意性质已经确定,它可以作出此项决定并向有关政府提出建议。
(e) If the Working Group decides that the arbitrary nature of the detention is established, it shall so decide and make recommendations to the Government concerned.
我强烈敦促萨达姆·侯赛因总统和伊拉克政府撤消其决定并立即恢复同特委会和原子能机构检查人员的合作。
I strongly urge President Saddam Hussein and the Iraqi Government to rescind its decision and resume immediate cooperation with UNSCOM and IAEA inspectors.
所有国家和民族共同的人类传统价值决定并将继续决定国际社会的发展和重要活动。
The traditional values of humankind, shared by all States and peoples, determine and will continue to determine development and the vital activities of the international community of nations.
在他们的工作描述中,做出任何决定并将新事物设计成以前没有的项目。
It's not in their job description to make any decisions and design new things into projects that weren't there before.
在他们的工作描述中,做出任何决定并将新事物设计成以前没有的项目。
It's not in their project description to make any decisions and design new things into projects that weren't there before.
根据《迁徙物种公约》第七条第七款,每一届成员国大会都应决定并通过该届大会的程序规则。
According to article VII paragraph 7 of the CMS each COP should determine and adopt rules of procedure for that meeting.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt