分派 - 翻译成英语

dispatch
调度
派遣
发送
分派
发出
派送
派出
派发
assignment
任务
分配
转让
赋值
派任
作业
指派
外派
分派
工作
assign
分配
指定
指派
赋予
赋给
赋值
分派
委派
布置
assigned
分配
指定
指派
赋予
赋给
赋值
分派
委派
布置
allocated
分配
拨出
调拨
配置
拨款
划拨
拨付
调配
issued
问题
发布
议题
发行
发出
签发
distribution
分配
分销
分布
分发
发行
配送
配电
销售
经销
发放
delegates
代表
出席
委托
委派
授权
授予
参加
下放
放给
下派
for the allocation
分配
分派
配置
拨付
来分摊
调拨
assigning
分配
指定
指派
赋予
赋给
赋值
分派
委派
布置
dispatches
调度
派遣
发送
分派
发出
派送
派出
派发
dispatched
调度
派遣
发送
分派
发出
派送
派出
派发
assigns
分配
指定
指派
赋予
赋给
赋值
分派
委派
布置
assignments
任务
分配
转让
赋值
派任
作业
指派
外派
分派
工作
allocating
分配
拨出
调拨
配置
拨款
划拨
拨付
调配

在 中文 中使用 分派 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
然而,我们认识到,需要向该领域分派更多法官。
Nevertheless, we recognize the need to assign more magistrates to this area.
已向进行审查的若干国家分派秘书长特别代表。
Special representatives of the Secretary-General were assigned to a number of the countries reviewed.
第一,神在亚当的时代分派责任给人类。
First, God ordained human responsibility in the days of Adam.
备选方案4将涉及把协调责任分派给某个现有的组织。
Option 4 would involve the assignment of coordinating responsibility to an existing organization.
联黎部队已分派必要的工作人员,他们主要是专门负责依照规定程序审查和维护供应商数据库。
UNIFIL has assigned the required staff resources, dedicated primarily to reviewing and maintaining the vendor database in accordance with the established procedures.
类型重载不会在C++中产生动态分派,因为语言将消息参数的类型视为正式消息名称的一部分。
Type overloading does not produce dynamic dispatch in C++ as the language considers the types of the message parameters part of the formal message name.
这些实习人员被分派到检察官办公室、各分庭和书记官处,并在其专门知识领域提供了额外支助。
The interns were assigned to the Office of the Prosecutor, the Chambers and the Registry, and provide additional support in their area of expertise.
在每个参数内为所有参数分派数值(从最高理想值到最低可接受值).
Assignment of value/worth for all parameters(most desirable to minimum acceptable) within each parameter.
在C++中,默认情况下,你具有静态分派,即为了支持动态派发,你需要将函数标注为virtual函数。
In C++, by default, you have static dispatch, i.e. you need to annotate a function as virtual, in order to have dynamic dispatch..
(b)评估分派到特派团的民警是否具有有效执行任务所需的技能和培训;.
(b) Assess whether civilian police assigned to missions possessed the skills and training needed to perform their tasks effectively;
分派的注册号不意味着FDA批准或认可该设施和其产品。
Assignment of the number does not convey FDA approval or endorsement of the facility or its products.
可以自动将数据分派到网络上的任何位置,同时可以确保不会存在安全性、可用性或容量问题。
You can now automatically dispatch data to any location across the wire with the assurance that neither security, availability nor capacity are issues.
年,他被分派到第2轻步兵团,1796年他加入第12轻步兵团,然后于1797年在诺伊马克特(Neumarkt)服役。
In 1795 he was assigned to the 2nd Light, in 1796 he joined the 12th Light, and then in 1797 he served at Neumarkt.
她的质问竟然奏效了--克里斯汀被分派到一个工程团队,研究如何让飞机的速度快过音速。
It worked- Christine was allocated to an engineering team that was studying planes flying faster than the speed of sound.
将合适的文件分派给有关机构或个人,会使总体翻译质量受益;.
The assignment of suitable documents to agencies or individual translators benefits quality overall;
截至2007年10月31日,2007年各类分派摊款均高于2006年12月31日的数额。
At 31 October 2007, assessments issued during 2007 were higher than at 31 December 2006 under all categories.
Julia的特点是可选类型、多分派和良好的性能,使用类型推断和即时(JIT)编译实现,使用LLVM实现。
Julia features optional typing, multiple dispatch, and good performance, achieved using type inference and just-in-time(JIT) compilation, implemented using LLVM.
为了更加有效地协助黎巴嫩当局,委员会已经为这项任务分派了一个由5名全职工作人员组成的多学科小组。
In order to assist the Lebanese authorities more effectively, the Commission has allocated a multidisciplinary team of five full-time staff members to this task.
在2001年9月7日的命令中,法庭庭长分派审案法官阿马尔吉特·辛格法官和沙伦·威廉斯法官参与此案的审理。
In an order of 7 September 2001, the President of the Tribunal assigned the ad litem judges Judge Amarjeet Singh and Judge Sharon Williams to the case.
它为零售业、远程管理、内容创作和分派、分析和社交媒体整合等提供了一个点到点的解决方案。
It provides an end-to-end solution for the retail sector, from remote management, content creation and distribution, to analytics and social media engagement.
结果: 321, 时间: 0.0432

顶级字典查询

中文 - 英语