分节 - 翻译成英语

subsection
分节
小节
分款
在分款下
分节下
款的第小节
sub-section
小节
分节
1
第1
(1
第一
1:
月 1 日
骤1
subsections
分节
小节
分款
在分款下
分节下
款的第小节
sub-sections
小节
分节

在 中文 中使用 分节 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
贝多芬还用德语创作了一些分节歌,这些歌曲构成了德国轻歌剧传统的一部分,是贝多芬作品中欢快而罕见的例子。
Beethoven also set strophic songs in German that form part of the popular Singspiel tradition which are genial and rare examples of his art.
第⑶分节授权可逮捕任何妨碍第⑴分节所述搜查的人,无须搜查证。
Subsection(3) empowers the arrest without warrant of any person who obstructs a search under subsection(1).
Pourquié团队发现这种分节时钟在人类细胞中每5小时滴答一次,在小鼠细胞中每2.5小时滴答一次。
The team found that the segmentation clock ticks every 5 hours in the human cells and every 2.5 hours in the mouse cells.
关于第3(d)分节,必须应该具体提到股份作为一种资本市场筹措资金的形式。
With respect to subsection 3(d), it was important that a specific reference to shares as a form of capital market funding should be included.
在第三节第A部分第1分节的第2执行段中,将"第四次"改为"第三次".
Section III, part A, subsection 1, operative paragraph 2, line three, for Fourth substitute Third.
第101.2(2)分节明知与恐怖主义行为有关,提供/接受与恐怖主义行为相关的培训(处15年有期徒刑).
Subs 101.2(2) Providing/ receiving training connected with a terrorist act- reckless as to the connection(15 years imprisonment);
除非另有表示,否则,旨在作为第⑴或⑵分节所述证明的文件即被视为.
(3) A document purporting to be a certificate under subsection(1) or(2) is deemed, unless the contrary is shown--.
有人提议以"投资促进和保护"作为该分节的标题。
It was suggested that the title of the subsection should be changed to" Investment promotion and protection".
人权与赤贫问题独立专家建议将关于就业权的分节的标题修正为:"工作权"。
The independent expert on human rights and extreme poverty suggested amending the heading of the subsection on the right to employment to read:" Right to work".
州一级司法当局"对刑事机构实行控制(《监狱法案》第151节第1分节第一句)。
The“Land Judicial Administrations” exercise control over the penal institutions(sect. 151 subsect. 1, first sentence of the Prison Act).
以下分节将扼要提供对秘书长1997年12月18日第TDO915(1)号照会已收到的答复,这些答复就竞争法和竞争政策领域技术合作的活动要求提供资料。
This subsection provides a summary of the replies received to the Secretary-General's note TDO 915(1) of 18 December 1997, requesting information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy.
在C节2分节概述的潜在活动方面,该图还显示这些活动可能促进平台不同功能的主要方式。
The figure also indicates, in respect of the potential activities outlined in subsection 2 of section C, the principal manner in which they might contribute across the platform' s various functions.
该法第15节第(3)分节规定,如果担任公职的人犯了该法范围内一项罪行,得加判25%的处罚。
Sub-section(3) of Section 15 of the Act provides that if an offence under the Act is committed by a person holding a public post, such a person is liable to 25 per cent additional punishment.
A和二.B分节分别载列就国际法委员会2007年和2009年报告中提出的具体问题(或问题分面)发表的评论和提供的资料。
Subsections II. A and II. B contain, respectively, the comments and information on the specific issues(or aspects thereof) identified by the International Law Commission in its 2007 and 2009 reports.
依照《联合国海洋法公约》第十一部分第四节C分节第一六三条第7款选举法律和技术委员会一名成员以补空缺.
Election to fill a vacancy on the Legal and Technical Commission in accordance with part XI, section 4, subsection C, article 163, paragraph 7, of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
专员小组将另外在(d)分节载述对利润损失的索赔。72.项目C合同开始执行的时候,雇主方向ipad公司出具付款保证书并且支付了601,438美元的预付款。
The Panel deals with the loss of profits claim separately in sub-section(d) below. At the commencement of Project C, the Employer paid Šipad an advance of US$601,438 against the issue of a performance bond.
第⑵分节禁止妨碍第⑴分节授权的搜查,规定此种妨碍行为属于犯罪,可处至多3000英镑罚款或至多12个月监禁。
Subsection(2) outlaws obstruction of a search authorized by subsection(1) by making such obstruction an offence subject to a fine not exceeding Euro3,000 and/or imprisonment for a term not exceeding 12 months.
年第21号法律第2条第2、3、4、5和6分节规定,遇有买卖人口采用身心暴力的情况,对罪犯的惩罚将增加三分之一的最高处罚。
Article 2, sub-sections 2, 3, 4, 5 and 6 of Law No. 21 of 2007 stipulates that in the case of trafficking in persons using physical and mental violence, punishment for perpetrators will be increased by 1/3 of the maximum charge.
部分是出于扭转这种趋势的需要,难民署在2006年年初着手进行全面的结构和管理审查(在第二部分三.A分节描述)。
It is partially due to the need to reverse this trend that UNHCR commenced a comprehensive structural and management review in early 2006(described in Part II, sub-section III. A).
报告包括执行摘要、目录、简称表、导言、主要章节(由相关调查结果和建议分节组成)和附件。
The report structure should contain an executive summary, a table of content, a list of acronyms, an introductory section/chapter, a main section including subsections for each relevant finding and recommendation, and annexes.
结果: 172, 时间: 0.0645

顶级字典查询

中文 - 英语