Encourages all initiatives to mobilize resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in their implementation of the Programme of Action;
The second panellist emphasized the broad and technical character of the Firearms Protocol and underscored how modern technology could support States in implementing it.
作为排雷行动支助小组的现任主席,澳大利亚正努力改善协调情况与伙伴关系,并协助各国执行排雷方案。
As the current Chair of the Mine Action Support Group, Australia was working to improve coordination and partnerships and to assist countries in implementing their clearance programmes.
海事组织文书执行守则的目的是增强全球海上安全、保护海洋环境、协助各国执行海事组织的文书。
The objective of the IMO Instruments Implementation Code is to enhance global maritime safety and the protection of the marine environment and assist States in the implementation of IMO instruments.
这些办法可以规定一种确定和报告农药中毒事故的方式,从而可以协助各国执行《公约》第6条。
These approaches should assist countries in implementing article 6 of the Convention, by providing a means of identifying and reporting on pesticide poisoning incidents.
人权高专办在协调世界人权教育方案时,着重于鼓励并协助各国执行这一方案。
In coordinating the World Programme for Human Rights Education, OHCHR has focused on encouraging and assisting with national implementation.
委员会继续随时准备,在监测组的支持下,协助各国执行支持阿富汗主导的和平进程的制裁措施。
The Committee continues to stand ready, with the support of the Monitoring Team, to assist States in their implementation of the sanctions measures in support of the Afghan-led peace process.
The Committee will continue to consider in which other areas it could usefully develop sets of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373(2001).
UNODC has developed a range of tools to assist countries in implementing the Convention, which provide guidance on the implementation of the provisions on asset recovery in the Convention.
Furthermore, the Summit can reinforce implementation of Security Council resolution 1540(2004), including through continued funding to assist States in implementing the resolution' s key provisions.
The Fund and FAO had concluded a memorandum of understanding, and would be working together to assist countries in implementing the Convention and in promoting collaborative activities for sustainable dryland development.
United Nations entities and agencies enhance their efforts in the Arab region to assist States in the implementation of the concluding comments/observations of CEDAW and CERD;
As mandated in resolution 1566(2004), the Committee will continue to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Security Council resolution 1373(2001) related to the financing of terrorism.
The additional guidance on technical details and description of good practices in energy statistics to assist countries in the implementation of the recommendations will be provided in the forthcoming Energy Statistics Compilers Manual.
鉴于这些问题,人类安全保障网与会代表同意考虑制定方案,协助各国执行国家战略和推动区域和国际行动。
Guided by these issues clusters, Human Security Network participants agree to consider supporting the creation of programmes to assist countries in implementing national strategies and contributing to regional and international actions.
Pursuant to Council resolution 1566(2004), the Committee will continue to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373(2001) related to the financing of terrorism.
(e) Additional guidance on more practical and technical matters to assist countries in the implementation of the international recommendations for energy statistics should be treated in the Energy Statistics Compilers Manual.
The 1540 Committee has invited the IAEA and OPCW to inform the Committee about their activities in assisting States to implement the CWC or respective conventions and agreements in the nuclear area.
This interim progress report outlines the Fund' s key contributions inassisting countries in implementing the ICPD Programme of Action, ICPD+5 key actions and achieving the MDGs.
那些赞成者认为这项基金可协助各国执行它们的目标,因为缺乏(或短期)的规划常常是由于欠缺适当的资源。
Those in favour mentioned that such a fund could help countries in the implementation of their goals, since lack of(or short-term) programming is often due to the lack of appropriate resources.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt