协助各国执行 - 翻译成英语

to assist states in implementing
to assist countries in implementing
to assist states in the implementation
to assist countries in the implementation
assistance to countries in the implementation
helping countries implement

在 中文 中使用 协助各国执行 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
鼓励采取一切行动调动资源和专门知识,促进执行《行动纲领》,并协助各国执行《行动纲领》;.
Encourages all initiatives to mobilize resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in their implementation of the Programme of Action;
第二位专题讨论小组成员强调了《枪支议定书》的广泛性和技术性,并着重说明了现代技术可如何协助各国执行议定书。
The second panellist emphasized the broad and technical character of the Firearms Protocol and underscored how modern technology could support States in implementing it.
作为排雷行动支助小组的现任主席,澳大利亚正努力改善协调情况与伙伴关系,并协助各国执行排雷方案。
As the current Chair of the Mine Action Support Group, Australia was working to improve coordination and partnerships and to assist countries in implementing their clearance programmes.
海事组织文书执行守则的目的是增强全球海上安全、保护海洋环境、协助各国执行海事组织的文书。
The objective of the IMO Instruments Implementation Code is to enhance global maritime safety and the protection of the marine environment and assist States in the implementation of IMO instruments.
这些办法可以规定一种确定和报告农药中毒事故的方式,从而可以协助各国执行《公约》第6条。
These approaches should assist countries in implementing article 6 of the Convention, by providing a means of identifying and reporting on pesticide poisoning incidents.
人权高专办在协调世界人权教育方案时,着重于鼓励并协助各国执行这一方案。
In coordinating the World Programme for Human Rights Education, OHCHR has focused on encouraging and assisting with national implementation.
委员会继续随时准备,在监测组的支持下,协助各国执行支持阿富汗主导的和平进程的制裁措施。
The Committee continues to stand ready, with the support of the Monitoring Team, to assist States in their implementation of the sanctions measures in support of the Afghan-led peace process.
委员会将继续考虑它在哪些其他领域可以编写协助各国执行安理会第1373(2001)号决议规定的成套最佳做法。
The Committee will continue to consider in which other areas it could usefully develop sets of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373(2001).
毒品和犯罪问题办事处开发了协助各国执行公约的一系列工具,就如何执行公约中有关资产追回的条文提供了指导。
UNODC has developed a range of tools to assist countries in implementing the Convention, which provide guidance on the implementation of the provisions on asset recovery in the Convention.
此外,本次首脑会议还可以加强安全理事会第1540(2004)号决议的执行工作,包括继续筹措资金,协助各国执行该决议各项主要规定。
Furthermore, the Summit can reinforce implementation of Security Council resolution 1540(2004), including through continued funding to assist States in implementing the resolution' s key provisions.
农发基金和粮农组织缔结了谅解备忘录,并将共同努力协助各国执行该《公约》,促进有利于旱地可持续发展的合作活动。
The Fund and FAO had concluded a memorandum of understanding, and would be working together to assist countries in implementing the Convention and in promoting collaborative activities for sustainable dryland development.
联合国各实体和机构进一步加强在阿拉伯区域的工作,协助各国执行消除对妇女歧视委员会和消除种族歧视委员会的结论性意见/一般性意见;.
United Nations entities and agencies enhance their efforts in the Arab region to assist States in the implementation of the concluding comments/observations of CEDAW and CERD;
根据第1566(2004)号决议的授权,委员会将继续制订一套最佳做法,协助各国执行安全理事会第1373(2001)号决议有关资助恐怖主义问题的规定。
As mandated in resolution 1566(2004), the Committee will continue to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Security Council resolution 1373(2001) related to the financing of terrorism.
协助各国执行能源统计国际建议的更多的能源统计技术细节指导和良好做法说明,将在行将出版的《能源统计汇编人员手册》中提供。
The additional guidance on technical details and description of good practices in energy statistics to assist countries in the implementation of the recommendations will be provided in the forthcoming Energy Statistics Compilers Manual.
鉴于这些问题,人类安全保障网与会代表同意考虑制定方案,协助各国执行国家战略和推动区域和国际行动。
Guided by these issues clusters, Human Security Network participants agree to consider supporting the creation of programmes to assist countries in implementing national strategies and contributing to regional and international actions.
根据安理会第1566(2004)号决议,委员会将继续编写一套最佳做法,协助各国执行安理会第1373(2001)号决议关于资助恐怖主义的规定。
Pursuant to Council resolution 1566(2004), the Committee will continue to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373(2001) related to the financing of terrorism.
(e)协助各国执行能源统计国际建议的较实际和技术性事项的额外指导方针应在《能源统计汇编人员手册》中提供。
(e) Additional guidance on more practical and technical matters to assist countries in the implementation of the international recommendations for energy statistics should be treated in the Energy Statistics Compilers Manual.
委员会向原子能机构和禁止化学武器组织发出邀请,请它们向委员会通报各自为协助各国执行《化学武器公约》或核领域的相关公约和协定而开展的活动。
The 1540 Committee has invited the IAEA and OPCW to inform the Committee about their activities in assisting States to implement the CWC or respective conventions and agreements in the nuclear area.
本临时进度报告概述了人口基金在协助各国执行《人发会议行动纲领》、人发会议五周年关键行动和实现千年发展目标方面的重要贡献。
This interim progress report outlines the Fund' s key contributions in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action, ICPD+5 key actions and achieving the MDGs.
那些赞成者认为这项基金可协助各国执行它们的目标,因为缺乏(或短期)的规划常常是由于欠缺适当的资源。
Those in favour mentioned that such a fund could help countries in the implementation of their goals, since lack of(or short-term) programming is often due to the lack of appropriate resources.
结果: 66, 时间: 0.0298

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语