In the East Asian countries most hit by the crisis, the economic downturn seems to have been reversed.
他们往往身处第一线,帮助那些受危机影响的人,确保这些人受到保护并融入到东道国的社会中。
They are often at the frontline in supporting those affected by crises, ensuring their protection, and integrating them into host societies.
(c)在与人居署合作的目标国,包括受危机影响的国家中,促进获得土地和住房机会的国家增加的数目.
(c) Increased number of cities promoting access to land and housing in targeted countries working with UN-Habitat, including those affected by crises.
因此,支助受危机影响的国家是实现千年发展目标的关键。
Supporting countries affected by crisis is, therefore, key to the achievement of the MDGs.
危机后经济复苏和创造就业机会;受危机影响的群体返回家园并重返社会。
Post-crisis economic revival and employment generated; crisis affected groups returned and reintegrated.
在联合国系统内就援助受危机影响国家制订一个战略远景.
BRSP 1.2 Develop a strategic vision on assistance to crisis-affected countries within the United Nations system.
儿童基金会一直是联合国参与大规模向受危机影响人口提供水、环境卫生和卫生服务的少数机构之一。
UNICEF has been one of the only United Nations actors involved in the large-scale provision of water, sanitation and hygiene services to populations affected by crises.
如何利用社交媒体与受危机影响者互动--简要指南(英文).
How to use social media to engage with people affected by crises- a brief guide.
在这样做的时候,重要的是,我们通过集体努力能够切实和持久地改变受危机影响的人口的生活。
In doing so, it is important that through our collective efforts we can make real and lasting change to the lives of people affected by crisis.
文化使儿童具有认同感和历史感,而这在紧急情况和受危机影响的环境中非常重要。
Culture provides children with identity and continuity, which is important in emergencies and crisis affected contexts.
具有当地的知识和经验,能够在发展框架内迅速和持久地支助受危机影响的国家.
Has the local knowledge and experience to provide rapid, sustained support to crisis-affected countries within a development framework.
与维持和平行动部/外勤支助部协作,对受危机影响的工作人员进行后续辅导.
Follow-up sessions with staff members who were affected by the criseswere also provided in collaboration with the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support.
咨询小组在人道主义捐助界应具有广泛的代表性,而且在受危机影响的国家也具备技术专长和经验。
It should be broadly representative of the humanitarian donor community and represent the technical expertise and experience of countries affected by crises.
最重要的是,教育是流离失所者和其他受危机影响之人所要求的。
Most importantly, education is what displaced people and others affected by crisis are asking for.”.
她敦促希腊人将他们的储蓄带回银行,以支持受危机影响的金融体系。
She urged people to bring their savings back to the banks to support the crisis-hit financial system.
还需要提供进一步的业务指导,说明在整个周期中如何接触当地的非政府组织及促进受危机影响人民的参与。
Further operational guidance is also required on how to engage local non-governmental organizations and foster participation by people affected by crisis throughout the cycle.
会员国和人道主义组织可以通过多种方式加强保护受危机影响的人民。
There are a number of ways that Member States and humanitarian organizations can strengthen the protection of people affected by crises.
基金将继续通过提供及时和充足资金,加强对受危机影响居民的援助。
The Fund will continue to strengthen its assistance to people affected by crisis through timely and adequate funding.
(b)㈠与人居署合作的定点国家、包括受危机影响国家推动获得土地和住房的城市数目增加.
(b)(i) Increased number of cities promoting access to land and housing in targeted countries working with UN-Habitat, including those affected by crises.
注重包容性体制和复原力使本组织更加利于做出有意义的贡献,特别是在受危机影响和脆弱环境下。
The focus on inclusive institutions and resilience put the organization in a strong position to make a meaningful contribution, especially in crisis affected and fragile settings.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt