polled
民意调查
民调
投票
民意测验
人头
项调查
轮询
的一项民意调查显示
进行的一项民意调查 said
说
表示
称
认为
告诉
该说
说出
指出
说些
假设 say
说
表示
称
认为
告诉
该说
说出
指出
说些
假设
受访 的八名男子表示他们已经停止与移民局签约,因为他们害怕被拘留和遣返。Eight of the men interviewed said that they had stopped signing in with immigration authorities because they were afraid of detention and removal. 大多数受访 者(56%)表示,他们不确定法律是否导致他们的联邦税收增加或减少。 A majority of those surveyed (56%) said they are unsure if the law has caused their federal taxes to increase or decrease. 同一份调查显示,31%受访 者认为该禁令使他们感觉“更安全”,26%受访 者表示该禁令使他们感觉“更不安全”。 Percent of people surveyed said the ban made them feel more safe, while 26 percent said it made them feel less safe. 在调查中,54%的受访 认定为民主党人,30%为独立或第三方的选民,13%的共和党人。 In the poll, 54% of respondents identified as Democrats, 30% as independent or third party voters, and 13% as Republicans. 仅36%的千禧一代以及42%的Z世代受访 者表示其雇主在协助他们了解和准备应对工业4.0相关的改变。 Of millennials and 42% of Gen Z reported their employers were helping them understand and prepare for the changes with Industry 4.0(Deloitte).
大多数受访 者(54%)支持在我们的西南边境建立物理和电子障碍的组合。 But a majority of voters- 54 percent - support building a“combination of physical and electronic barriers” across the southwest border. 在同一项调查中,超过60%的受访 者表示他们愿意支付10%为美国制造的产品。 A survey showed that more than 60 percent of people polled said they would pay 10 percent more for a product made in the U. S. 除预算外,超过一半的受访 企业缺乏明确的战略和改变智能服务的意愿。 In addition to budget, over half of the companies interviewed lacked a clear strategy and the will to change toward smart services. 在上周的一次民意测验中,40%以上受访 的韩国人表示,该国第一位女总统应该下台。 More than 40 per cent of South Koreans surveyed by a poll last week said the country's first female president should step down. 比如,受访 高管们承认大数据分析能够降低以下问题的出现频率:. For example, the executives said they agreed big data analytics can reduce the occurences of. 然而他们的医生似乎并不这么认为,仅7%的受访 者表示他们的医生跟他们谈起过基因筛查。 However a much smaller number, just 7 percent, reported that their doctor had discussed genetic screening with them. 该RTInsights调查显示,51%的受访 软件开发人员表示物联网解决方案的重要性是可靠和可扩展的。 The RTInsights' survey shows that 51 percent of software developers surveyed state the importance of IoT solutions is being reliable and scalable. Paxful进行的一项调查发现,87%的受访 者知道加密货币,80%的人表示他们会考虑投资。 A survey done by Paxful found that 87% of polled individuals were aware of crypto and that 80% said they would consider investing. 该报告发现,53%的受访 英国企业更信任基于电信服务的服务而不是聊天应用程序(例如FacebookMessenger)。 The report finds that 53% of surveyed UK businesses trust a telco-based service more than chat apps(e.g. Facebook Messenger). 许多男性受访 者曾经目击或在2014年2月暴力攻击庇护寻求者和难民事件中遭受直接影响。 Many of the men interviewed had witnessed or been directly affected by the violent assaults on asylum seekers and refugees in February 2014. 虽然受访 者担心政治僵局可能会影响经济,但很少人会因此作出改变。 Though survey participants are worried that political gridlock could affect the economy, few of them are doing much about it. 受访 机构还必须是正在使用或打算使用X86服务器虚拟化。Respondent organizations also had to be currently using, or planning to use, x86 server virtualization.受访 的妇女普遍反映工作单调乏味、技术水平低,她们要求政府和社会更多的关注她们的工作场所。Women respondents complain for monotony in their working place and low technological level, which requires greater concentration in the place of work. 的受访 者还认为,联邦政府在应对气候变化方面做得还不够。 Of residents said that the Federal Government is not doing enough to tackle climate change. 全球范围内的受访 者中有45%明确渴望远程办公能力,而另外55%受访 对象则认为自己在未来会需要这类能力。 Forty-five percent of workers globally want the ability to work remotely, and 55 percent believe they will need to in the future.
展示更多例子
结果: 887 ,
时间: 0.0399
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt