COP 21 and the UN's recent adoption of a new set of Sustainable Development Goals are opportunities we must not miss.
巴黎协定》和可持续发展目标是全球应对气候变化工作的基础。
The Paris Agreement and the Sustainable Development Goals arethe foundations for global efforts to address climate change.
构建一个法治国家以及实现可持续发展目标是2013至2017年国家可持续发展战略的目标。
Building a State governed by the rule of law and achieving sustainable development were the objectives of the National Sustainable Development Strategy 2013-2017.
而且,实施可持续发展目标是一种帮助非洲国家迈向和平、安全、富裕和民主道路的重要手段。
Achieving sustainable development targets is also an important instrument in supporting Africa on its path towards peace, security, prosperity and democracy.
各项可持续发展目标是相互关联和相辅相成的,对于实现新议程的宗旨至关重要。
The interlinked and integrated nature of the Sustainable Development Goals areof crucial importance in ensuring that the purpose of the new Agenda is realized.
可持续发展目标是我们这个时代实现和平所不可或缺的,因为发展与和平相互依存,彼此强化。
The Sustainable Development Goals are integral to achieving peace in our time, as development and peace are interdependent and mutually reinforcing.”.
他说,最不发达国家执行千年发展目标、《伊斯坦布尔行动纲领》和可持续发展目标是至关重要的。
He said that implementation of the MDGs, the Istanbul Programme of Action and the sustainable development goals was critical from the least developed countries.
The integrated, interlinked and indivisible 17 Sustainable Development Goals are the people's goals and demonstrate the scale, universality and ambition of this new Agenda”.
The integrated, interlinked and indivisible 17 Sustainable Development Goals are people's goals and demonstrated the scale universality and ambitions of the new Agenda.
Universal: While the MDGs applied only to so-called‘developing countries', the SDGs are a truly universal framework and will be applicable to all countries.
The United Nations 17 Sustainable Development Goals are our shared vision of humanity and a social contract between the world's leaders and the people.
伙伴关系对于实施可持续发展目标是至关重要的一部分。
Partnership is vital for the implementation of Sustainable Development Goals.
在这方面,将问责机制纳入今后的可持续发展目标是必不可少的。
In this context, the integration of accountability mechanisms into the future sustainable development goals is imperative.
至少在纸面上,去年开始实施的联合国新可持续发展目标是一次改进。
On paper, at least, the United Nation's new Sustainable Development Goals, put in place last year, are an improvement.
这17项可持续发展目标是人类的共同愿景,也是世界各国领导人与各国人民之间达成的社会契约。
The 17 Sustainable Development Goals(SDO) are the common vision for all of humanity and a social contract between world leaders and peoples.
可持续发展目标是2000年1月至2015年12月执行的8项千年发展目标的连续统一体。
The Sustainable Development Goals(SDGs) arethe continuum of the 8 Millennium Development Goals(MDGs) which were under implementation from January 2000 to December 2015.
能源在现代社会中具有普遍重要的作用;因此,适当地管理能源对实现可持续发展目标是至关重要的。
Energy plays an important and pervasive role in modern societies; thus, its proper management is essential to the achievement of the goals of sustainable development.
While establishing global sustainable development goals(SDGs) was a means of pursuing focused, coherent action, they must by science-driven, evidenced based and defined through a robust technical process.
因此,新的可持续发展目标应该是消除饥饿。
The new sustainable development goal should therefore be to eliminate hunger.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt