号一般性评论 - 翻译成英语

general comment no

在 中文 中使用 号一般性评论 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会在2005年9月12至30日举行第四十届会议上通过了有关实现幼儿期的儿童权利第7号一般性评论
At its fortieth session, held from 12 to 30 September 2005, the Committee adopted General Comment No. 74 on implementing children' s rights in early childhood.
研究该国对第14条的保留,以期在考虑到委员会有关思想、良心和宗教自由问题的第22号一般性评论的情况下,缩小保留范围。
(b) Study its reservation to article 14 with a view to narrowing it, taking account of the Human Rights Committee' s general comment No. 22 on freedom of thought, conscience and religion.
她提到委员会对荷兰第二次和第三次定期报告的结论性意见以及人权事务委员会第15号一般性评论
She refers to the Committee' s concluding observations on the second and third periodic reports of the Netherlands and general comment No. 15 of the Human Rights Committee.
人权事务委员会第15号一般性评论认定,规定进行集体驱逐或大规模驱逐的法律或决定,不会符合第十三条。
The Human Rights Committee, in its General Comment No. 15, had found that article 13 would not be satisfied with laws or decisions providing for collective or mass expulsions.
另外也确实的是,1993年,委员会在"第22号一般性评论"第11段中说,从第十八条"可引伸出"良心拒绝的权利。
It is also true that in 1993, the Committee stated in" general comment 22", at paragraph 11, that a right to conscientious objection" can be derived" from article 18.
国实施第2条的第2(2007)号一般性评论第3段写道:“第2条中规定的防止酷刑的义务的范围十.
General Comment No. 2(2007) on implementation of article 2 by States parties, paragraph 3, sets out:“the obligation to prevent torture in article 2 is wide ranging.
先前他们与澳大利亚未曾有过联系,而参照委员会第15号一般性评论,3依照国际法,他们无权长期居住在澳大利亚境内。
They had no previous connection with Australia and, referring to general comment No. 15 of the Committee, they had no right under international law to reside permanently in Australia.
如禁止酷刑委员会在第2号一般性评论中所解释的那样,"第2条第1款规定每一缔约国有义务采取行动,禁止酷刑"。
As explained by the Committee against Torture in its general comment No. 2," article 2, paragraph 1, obliges each State party to take actions that will reinforce the prohibition against torture".
第6号一般性评论(1982年)中得出结论,所有废除死刑的措施都应被视为是享有生命权方面所取得的进展。
In general comment No. 6(1982), it was concluded that all measures of abolition should be considered to be progress in the enjoyment of the right to life.
同时,根据联合国人权委员会第29号一般性评论,《公民权利和政治权利国际公约》还包括一些不能合法克减的内容。
Also, according to general comment No. 29 of the United Nations Human Rights Committee, there are other elements of ICCPR that cannot be subject to lawful derogations.
年,联合国通过经济、社会和文化权利委员会第15号一般性评论正式宣布获得家庭饮水供应本身是一项人权。
In 2002, the United Nations formally declared access to domestic water supply a human right in and of itself, through General Comment No. 15 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights.
因此,缔约国必须一视同仁地保证公民和非公民同样享有第4号一般性评论所阐明的适足住房的权利。
It follows that the right to adequate housing, as articulated in General Comment No. 4, must be guaranteed by States parties with respect to citizens and noncitizens alike.
它在第3(1990)号一般性评论中作为实例引述了第3条、第7条(a)(i)款、第8条、第10条3款、第13条2(a)款、第13条3款、第13条4款和第15条3款。
In General Comment No. 3(1990) it cited, by way of example, articles 3; 7, paragraph(a)(i); 8; 10, paragraph 3; 13, paragraph 2(a); 13, paragraph 3; 13, paragraph 4; and 15, paragraph 3.
经济、社会和文化权利委员会第14号一般性评论(健康权)以及第15号一般性评论(水权)也提到了这些指标。8它们的主要特点是,可以用来监测一段时间内出现的变化。
They are also the indicators signalled by CESCR in general comments Nos. 14(right to health) and 15(right to water).8 Their key feature is that they can be used to monitor change over time.
HRI/GEN/1/Rev.5,《第8号一般性评论》,第3段。
HRI/GEN/1/Rev.5, General Comment No. 8, para. 3.
第12号一般性评论对该项义务概述如下:.
General Comment No. 12 summarizes this obligation as follows.
人权事务委员会在第34号一般性评论第47段中强调:.
In paragraph 47 of its general comment No. 34, the Human Rights Committee underscored that.
第5号一般性评论提到了对残疾人不作性别分析的倾向。
General Comment No. 5 refers to a tendency to think of people with disabilities as genderless.
它建议新的法律考虑到人权事务委员会第34号一般性评论
It recommended that the new law take into account General Comment 34 of the Human Rights Committee.
第14号一般性评论中有一段谈到土著人民的健康权利问题。
General comment No. 14 provides one paragraph on the right to health of indigenous peoples.
结果: 218, 时间: 0.0244

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语