Paragraph 8 of the same decision requested the Bureau of the CST to consult with Parties and regional groups to review the outcomes of the UNCCD 2nd Scientific Conference.
按照同一决定,大会还听取了巴塞罗那市长兼世界城市和地方当局协会主席尊敬的JoanClos的发言。
In accordance with the same decision, the General Assembly also heard a statement by The Hon. Joan Clos, President of the World Association of Cities and Local Authorities Coordination, and Mayor of Barcelona.
就同一决定第35段(d)项所列任何目的而言为合理的对公众健康的监测和实施医学检查。
(b) Monitoring of public health and performing medical screenings that is reasonable for any of the purposes set out in sub-paragraph(d) of paragraph 35 of the same decision.
By the same decision, the COP decided that each ordinary session should focus on one specific thematic topic relevant to the implementation of The Strategy, to be determined in advance by the COP.
同一决定第22段规定,全球机制应提供资金流量分析,并将分析提交秘书处,以便编入提交审评委的报告。
Paragraph 22 of the same decision stipulates that the GM shall provide an analysis of financial flows and submit this to the secretariat for inclusion in its report to the CRIC.
By the same decision, Parties were invited to submit their views on the review before 1 January 2005, but not later than six months before the seventh session of the Conference of the PartiesCOP 7.
As requested by the parties in the same decision, the Secretariat has invited the parties to make contributions to the Fund annually and provided the parties with annual reports on the activities of the Fund.
Furthermore, in compliance with paragraph(b)(v)d of the same decision, the Director-General should also submit a preview of the biennium 2000-2001 indicating a general ceiling for that biennium.
从另一方面,俄国革命确凿地证明了政治行动的同一决定作用。
From the other side, the same determining role of political action was demonstrated positively by the Russian Revolution.
关于委员会审议截止日期,大家都记得,根据大会同一决定,经商定,第一委员会将.
With regard to the closing date for the Committee' s deliberations, it will be recalled that, under the same General Assembly decision, it was agreed that the First Committee would.
The Director-General will report through the Committee to the fortieth session of the Board on the implementation of the same decision, including on the establishment of a trust fund for Latin America and the Caribbean.
Decision 13/COP.9, paragraphs 2, 3 and 24, envisages an iterative process to refine the set of performance indicators provisionally adopted by the same decision.
我可以理解,内部和外部的许多人可能并不赞同这一决定。
I understand that many people internally and externally may not agree with that decision, and that's OK.
大师只是使同一决定有关越做越大。
A Master simply makes the same decision about larger things.
同一决定还核可了其他机构的其他几个候选国。
Several other candidatures on other bodies were endorsed in the same decision.
依照同一决定,在乌兹别克斯坦的欧安组织项目协调员的主要任务如下:.
Under that same decision, the main tasks of the Project Coordinator in Uzbekistan are to be the following.
但是同一决定常常被用来印证不同的检验方法,而且不同检验方法之间有些重叠。
However, the same decision is often employed to support different tests and there is, moreover, some overlap in respect of the different tests.
按照同一决定,将与高级专员举行一次交互式对话。
Pursuant to the same decision, an interactive dialogue will be held with the High Commissioner.
按照同一决定,此项计划也对因残疾而解雇的工作人员提供保险。
By the same decision, coverage is also provided to staff members whose appointment is terminated as a result of disability.
执行局在同一决定中建议将妇发基金列为可以为开发计划署执行项目的机构。
In the same decision, the Board recommended that UNIFEM be included among those agencies that can execute programmes for UNDP.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt