The Secretary-General has the honour to transmit to themembers of the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled" The use of consultants in the United Nations"(A/55/59).
The Secretary-General has the honour to transmit to themembers of the General Assemblythe report of the Joint Inspection Unit entitled" United Nations System Staff Medical Coverage"(JIU/REP/2007/2).
The Secretary-General has the honour to transmit to themembers of the General Assemblythe report of the Special Rapporteur on his visit to the Occupied Palestinian Territory and Israel, from 25 to 30 August 2002.
On 17 March 2003, the Secretary-General wrote to the President of the General Assembly, providing him and, through him, the members of the Assembly with an initial brief report on his negotiations with the Government of Cambodia(A/57/758).
I would like to take this opportunity to convey my warmest gratitude to the members of the Assembly for their support of the Tribunal over the years, which is essential to enable the Tribunal to complete its work.
The Secretary-General has the honour to transmit to themembers of the General Assemblythe report of the Joint Inspection Unit entitled" Implementation of multilingualism in the United Nations system"(JIU/REP/2002/11).
The Secretary-General has the honour to transmit to themembers of the General Assemblythe report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns, submitted in accordance with Assembly resolution 65/208.
The Secretary-General has the honour to transmit to themembers of the General Assemblythe report of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders, Margaret Sekaggya, in accordance with Assembly resolution 66/164.
Mr. Møse: It is a great honour to address themembers of the General Assembly in order to present the tenth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda(ICTR).
The Secretary-General has the honour to transmit to themembers of the General Assemblythe report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 18/8.
Mr. Møse: It is a great honour to address themembers of the General Assembly in order to present the eleventh annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda(ICTR)(see A/61/265).
已经向大会成员们分发那项研究的资料。
The study has been distributed to members of the Assembly.
在此,我要向大会成员说,欧洲联盟正密切关注缅甸局势。
Here, I should like to say to the members of the General Assembly that the EU is following closely the situation in Myanmar.
我就此向大会成员介绍2008年联合国人权奖获奖者。
The winners of the United Nations Prizes in the Field of Human Rights for 2008 are hereby presented to the members of the General Assembly.
秘书长的说明,向大会成员转递联合检查组2004年工作方案.
Note by the Secretary-General transmitting to the members of the General Assemblythe programme of work of the Joint Inspection Unit for 2004 JIU.
秘书长谨向大会成员转递联合检查组关于章程和工作方法的初步审查报告。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assemblythe report of the Joint Inspection Unit on a preliminary review of its statute and working methods.
秘书长谨向大会成员转递联合检查组关于联合国预算进程审查的报告(JIU/REP/2003/2)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assemblythe report of the Joint Inspection Unit on the review of the United Nations budgetary process(JIU/REP/2003/2).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组关于其章程和工作方法的深入审查报告增编。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly an addendum to the report of the Joint Inspection Unit on the in-depth review of its statute and working methods.
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国内部司法"的报告(JIU/REP/2000/1)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assemblythe report of the Joint Inspection Unit entitled" Administration of justice at the United Nations"(JIU/REP/2000/1).
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assemblythe report of the Joint Inspection Unit entitled" Staff mobility in the United Nations"(JIU/REP/2006/7).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt