向大会成员转递 - 翻译成英语

to transmit to the members of the general assembly

在 中文 中使用 向大会成员转递 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统的道德操守"的报告(JIU/REP/2010/3)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Ethics in the United Nations system"(JIU/REP/2010/3).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统的问责制框架"的报告(JIU/REP/2011/5)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Accountability frameworks in the United Nations system"(JIU/REP/2011/5).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"评估联合国海洋网络"这份报告(JIU/REP/2012/3)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Evaluation of UN-Oceans"(JIU/REP/2012/3). EVALUATION OF UN-OCEANS.
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国利用个体顾问情况"的报告(JIU/REP/2012/5)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Review of individual consultancies in the United Nations system"(JIU/REP/2012/5).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统的审计职能"的报告(JIU/REP/2010/5)。撰写人.
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" The audit function in the United Nations system"(JIU/REP/2010/5).
秘书长谨向大会成员转递缅甸人权状况特别报告员李亮喜根据大会第68/242号决议提交的报告。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Yanghee Lee, in accordance with Assembly resolution 68/242.
秘书长谨按照大会第66/230号决议向大会成员转递缅甸人权状况特别报告员托马斯·奥赫亚·金塔纳的报告。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Tomás Ojea Quintana, in accordance with Assembly resolution 66/230.
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统各组织共同发薪系统"的报告(JIU/REP/2005/4)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" A common payroll for United Nations system organizations"(JIU/REP/2005/4).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"加强协调联合国系统向非洲提供的支助"的报告(JIU/REP/2009/5)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Towards a more coherent United Nations system support to Africa"(JIU/REP/2009/5).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"对联合国系统内部环境治理工作的管理审查"的报告(JIU/REP/2008/3)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Management review of environmental governance within the United Nations system"(JIU/REP/2008/3).
秘书长谨依照大会第64/148号决议,向大会成员转递当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为问题特别报告员的临时报告。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, pursuant to Assembly resolution 64/148.
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统创造收入的活动"的报告(JIU/REP/2002/6)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" United Nations system revenue-producing activities"(JIU/REP/2002/6).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"评估联合国地雷行动的规模、组织、实效和工作方针"的报告。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled," Evaluation of the scope, organization, effectiveness and approach of the work of the United Nations in mine action".
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统各组织的信息管理:管理信息系统"的报告(JIU/REP/2002/9)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Managing information in the United Nations system organizations: management information systems"(JIU/REP/2002/9).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组关于章程和工作方法的初步审查报告。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit on a preliminary review of its statute and working methods.
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统内的南南合作和三角合作"的报告(JIU/REP/2011/3)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" South-South and triangular cooperation in the United Nations system"(JIU/REP/2011/3).
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统的战略规划"的报告(JIU/REP/2012/12)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Strategic planning in the United Nations system"(JIU/REP/2012/12). STRATEGIC PLANNING.
秘书长谨向大会成员转递人权委员会特别报告员保罗·亨特根据经社理事会第2003/45号决议提交的报告。
The Secretary-General has the honour to transmit to the Members of the General Assembly the report of Paul Hunt, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/45.
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国组织企业资源规划系统审查"的报告。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Review of enterprise resource planning(ERP) systems in United Nations organizations".
秘书长谨向大会成员转递联合检查组题为"联合国系统企业风险管理审查:基准框架"的报告(JIU/REP/2010/4)。
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled" Review of enterprise risk management in the United Nations system: benchmarking framework"(JIU/REP/2010/4).
结果: 50, 时间: 0.0167

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语