国际环境管理 - 翻译成英语

international environmental governance
国际 环境 治理
国际 环境 管理
国际 环境 施政
international environment management
国际 环境 管理
international environmental management

在 中文 中使用 国际环境管理 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
推进执行国际环境管理进程的成果,以加强环境规划署能力建设倡议的执行。
To promote implementation of the outcome of the international environmental governance process in enhancing delivery of the capacity-building initiatives of UNEP.
IGL-支助国际环境管理问题不限成员名额部长或其代表的活动,包括发展中国家参与问题的一般信托基金;.
IGL- General Trust Fund to Support the Activities of the Open-ended Group of Ministers or their Representatives on International Environmental Governance, including the Participation of Developing Countries;
针对国际环境管理问题政府间部长或其代表不限成员名额小组的报告.
On sustainable development on the report of the Intergovernmental Group of Ministers of Their Representatives on International Environmental Governance.
国际环境管理进程的关键成果之一是明确了制订一项政府间技术支持和能力建设战略计划的必要性。
One of the key outcomes of the international environmental governance process was the clear identification of the need to develop an intergovernmental strategic plan on technology support and capacity-building.
针对国际环境管理问题政府间部长或其代表不限.
On the report of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance.
应考虑在国际环境管理范畴内实行体制改革,包括环境署的体制改革,同时努力致力技术支持和能力建设。
Institutional reform, in the context of international environmental governance, and including that of UNEP, should be considered, while addressing technology support and capacity-building.
联合国环境活动以及国际环境管理制度需要得到进一步加强。
The environmental activities of the United Nations and the system of international environmental governance need to be strengthened further.
(d)促进执行国际环境管理进程的成果,推动环境规划署各种增强能力的倡议。
(d) To promote the implementation of the outcome of the international environmental governance process in enhancing delivery of the capacity-building initiatives of UNEP.
(b)推动执行国际环境管理进程的成果,促进环境规划署能力建设倡议的实施;.
(b) Promoting the implementation of the outcome of the international environmental governance process in enhancing delivery of the capacity-building initiatives of UNEP;
(e)推动执行国际环境管理进程的成果,该进程促进环境规划署能力建设倡议的执行。
(e) To promote the implementation of the outcome of the international environmental governance process that enhances delivery of the capacity-building initiatives of UNEP.
在部长级磋商全体会议上应该考虑讨论主题2:国际环境管理和改革。
The consideration of theme II on international environmental governance and United Nations reform should take place during a plenary meeting of the ministerial consultations.
(d)缔约方会议对可持续发展问题世界首脑会议的投入以及环境署就国际环境管理问题开展的讨论。
Input from the Meeting of the PartiesMeeting of the Parties to the World Summit on Sustainable Development and UNEP discussions on international environmental governance.;
各项政策性问题,包括那些与水所涉环境层面相关的议题正是审查国际环境管理工作现状的中心所在。
The policy issues, including those relevant to the environmental aspects of water, were central to the review of the state of international environmental governance.
国际一级的合作、协调、连贯性和协同增效;(利用环境署的国际环境管理进程的成果);.
Cooperation, coordination, coherence and synergies at the international level(building on the outcomes of the UNEP process on international environmental governance);
承认应举行正式和非正式会议,研究国际环境管理带来的各种问题。
The need to have formal and informal meetings to address the various issues generated by international environmental governance is acknowledged.
SS.VII/1决定中通过的喀他赫纳文件中指出了加强国际环境管理的发展演变本质,到如今仍还被当作是一个重要的政策问题。
The Cartagena Package adopted in decision SS. VII/1 noted the evolutionary nature of strengthening international environmental governance and to date the Cartagena Package is still recognized as an important policy issue.
依照关于国际环境管理问题的第23/1号决定第二节第6段,执行主任的相关报告(UNEP/GC/24/3)中提供了关于第23/1号决定执行情况方面的资料。
Pursuant to paragraph 6 and section II of decision 23/1 on international environmental governance, the report of the Executive Director(UNEP/GC/24/3) provides information on follow-up activities to decision 23/1.
讨论国际环境管理的框架是2005年9月14日至16日世界首脑会议成果文件中国家元首和政府首脑核可的联合国改革措施。
Discussions regarding international environmental governance fall within the framework of the United Nations reform measures approved by the Heads of State and Government in the World Summit Outcome Document of September 14th to 16th 2005.
H)关于改进国际环境管理的审议工作将促使环境署的工作得到加强,并使所有国家都有资格在平等基础上参与环境署的工作;.
Deliberations on improved international environmental governance should result in a strengthened UNEP, where all countries are entitled to participate on an equal basis;
他的目标之----直是争取改进国际环境管理工作;在此方面,在世界首脑会议上形成、并经其核可的共识正是朝着这一方向迈出的关键的第一步。
One of his goals had been to strive to improve international environmental governance, and the consensus developed and endorsed by the World Summit had been a critical first step.
结果: 102, 时间: 0.0293

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语