Regarding the education of Turkish Cypriot children in the south, the Government of Cyprus pledged in March 2005 that a Turkish elementary school would be established in Limassol.
年3月,希族塞人方面向联塞部队保证,该方将在南方开设第二所土族学校。
In March 2005, the Greek Cypriot side pledged to UNFICYP that it would open a Turkish secondary school in the south.
Most of these appointees were drawn from non-Kosovo-Serb minority communities and include Kosovo Turks, Bosniacs, Roma, Ashkalija and Egyptians.
因此,希族塞人行政当局一有机会便将其非法权力伸向土族塞人,这是完全不能接受的。
Hence, the attempts, at every opportunity, of the Greek Cypriot administration to extend its illegal authority over the Turkish Cypriot people are totally unacceptable.
以社区为基础的地图绘制活动有了增加,这表明土族人民对不确认或滥用他们知识的现象表示关切。
The increase in community-based mapping is symptomatic of indigenous groups' concern over the non-recognition or misuse of their knowledge.
The formal proceedings of a lawsuit filed by the Cyprus Turkish Teachers Trade Union at the Supreme Court of the Republic of Cyprus to guarantee the right of Turkish Cypriots to an education in their mother tongue are ongoing.
(a) He claims that the" Republic of Cyprus", which has been converted into a Greek Cypriot administration as a result of the forcible expulsion of the Turkish Cypriot people in 1963, is legitimate and represents the whole of Cyprus;
谨随函附上北塞浦路斯土族共和国代表艾图·普吕默先生1999年10月13日给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 October 1999, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
我谨随函附上北塞浦路斯土族共和国代表艾图·普吕默先生1999年11月15日给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 15 November 1999, addressed to you by His Excellency Mr. Aytuǧ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2006年9月12日北塞浦路斯土族共和国临时代办穆拉特·索伊萨尔给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 12 September 2006 addressed to you by Murat Soysal, Chargé d' affaires a. i. of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
Such unilateral initiatives, taken in complete disregard of the legitimate rights of the Turkish Cypriots, are another proof of the fact that the Greek Cypriot leadership is not seeking an early solution to the Cyprus problem.
The latest instance of this was the Annan Plan presented by your predecessor, which was accepted by the Turkish Cypriots but rejected by the Greek Cypriots in the separate, simultaneous referenda of April 2004.
UNMIK stresses the importance of the full participation of the Turkish community in the political mechanisms in Kosovo, through the available instruments, such as the registration for, and voting in, the upcoming municipal elections.
Noting the desire of the Turkish Muslim people of Cyprus to fully integrate with the International Community, whereas they are left in isolation as the victim of an outcome in which they have no fault;
These are none other than the illegal invasion and occupation of part of the Republic of Cyprus by Turkey and the forcible separation of Greek Cypriots and Turkish Cypriots imposed by 30 years of Turkish military occupation.
Reaffirming the previous resolutions of the Islamic Conferences on the question of Cyprus, which express firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim people of Cyprus who constitute an integral part of the Islamic world.
A unicameral House of Representatives is provided for by the Constitution as the legislative body of the Republic, and composed of 80 representatives, 56 elected by the Greek Community and 24 by the Turkish Community for a five-year term.
However, in 1985, the number of seats in the House of Representatives was increased from 50 to 80 and 24 seats were allotted to Representatives to be elected by the Turkish Community under Article 62 of the Constitution.
Reaffirming the previous resolutions of the Islamic Conferences on the question of Cyprus which express firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim people of Cyprus who constitute an integral part of the Islamic world;
Recalling its Resolution No. 23/9-P(IS) adopted at the 9th Session of the Islamic Summit Conference which decided the enhancement of the participation of the Turkish Muslim People of Cyprus in the Organization of the Islamic Conference;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt