On 15 March 2004, the Turkish Cypriot side, under Ambassador Ziyal' s guidance, asked for a list of" 50,000 persons in addition to their spouses and children" to be granted UCR citizenship.
Mr. Papadopoulos needs to be reminded that in the efforts to solve the Cyprus problem, his counterpart is and has always been the Turkish Cypriot side, and not Turkey.
As the Turkish Cypriot side, we are determined to continue our constructive stance and to direct all our efforts towards concluding the present negotiating process with a mutually acceptable comprehensive settlement.
On 18 and 19 April, UNFICYP personnel were prevented by the Turkish Cypriot side from accessing the Leonarisso station in the north to perform regular health, safety and maintenance-related tasks.
In spring 2005, UNFICYP obtained permission from the Turkish Cypriot side for the remainder of the full complement of teachers for the Greek Cypriot elementary and secondary schools at Rizokarpaso.
十分遗憾,谈判期间土族塞人方面提出的建议完全不在商定的基础范围内,因此无法取得进一步进展。
The proposals submitted by the Turkish Cypriot side during the negotiations remained, regrettably, well outside the scope of the agreed basis and therefore did not allow for further progress.
Though UNFICYP has to function with the consent of the two sides on the island, in practice, relevant resolutions and mandates of UNFICYP are being formulated without the consent of the Turkish Cypriot side.
但他的顾问向我的特别代表和主管政治事务的副秘书长保证,土族塞人方面将继续对7月8日协定进程的承诺。
Nonetheless, his adviser assured my Special Representative and the Under-Secretary-General for Political Affairs of the continuing commitment of the Turkish Cypriot side to the 8 July agreement process.
The Turkish Cypriot side claims that victims of the coup d' état are among those persons listed as missing.
土族塞人方面不对希族塞人访问北方的逗留时间和居住地点规定限制.
Turkish Cypriot side does not impose restrictions on Greek Cypriots regarding the length of their stay and place of residence during visits to the north.
土族塞人方面提议在联合国管理下开放尼科西亚国际机场,以便服务双方。
The Turkish Cypriot side proposed the opening of Nicosia International Airport under United Nations administration to serve both sides..
土族塞人方面要求欧盟作出大量的退让,并企图使所有土耳其的移居者合法化。
The Turkish Cypriot side demanded massive EU derogations and sought the legalization of all Turkish settlers.
吁请土族塞人方面和土耳其部队在斯特罗维利亚恢复2000年6月30日之前的军事状态;.
It also called on Turkish Cypriot and Turkish forces to restore the military status quo existing in Strovilia prior to 30 June 2009.
促请土族塞人方面和土耳其部队在斯特罗维利亚恢复2000年6月30日之前的军事状态;.
In addition, it called on the Turkish Cypriot side and Turkish forces to restore the military status quo existing in Strovilia before 30 June 2000.
促请土族塞人方面和土耳其部队在斯特罗维利亚恢复2000年6月30日之前的军事状态;.
The Council also called on the Turkish Cypriot side and Turkish forces to restore the military status quo existing in Strovilia before 30 June 2000.
由于土族塞人方面没有在上述委员会发言的权利,我不得不以书面形式回答这些指控。
Since the Turkish Cypriot side is being denied its right to speak in the said Committee, I am compelled to respond to these allegations in writing.
因为土族塞人方面未获得在该委员会发言的权利,因此我不得不以书面回答这些指控。
Since the Turkish Cypriot side is being denied its right of say in the said Committee, I am compelled to respond to these allegations in writing.
塔拉特先生本人作为土族塞人方面领导人出席,希族塞人方面由规划局常务秘书担任代表。
Mr. Talat attended to represent the Turkish Cypriot side. The Greek Cypriot side was represented by the Permanent Secretary of the Planning Bureau.
由于土族塞人方面被剥夺了在第三委员会发言的权利,我不得不以书面对这些说法作出回应。
Since the Turkish Cypriot side is being denied its right of say in the said Committee, I am compelled to respond to these allegations in writing.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt