On 25 November 2013, the Turkish Cypriot authorities extended the deadline for the submission of applications to the Commission for an additional term of two years, ending on 31 December 2015.
希族塞人方不应躲避责任,把每样事都说成是所谓的"侵略",而是应该与土族塞人当局合作。
Instead of evading its responsibilities and depicting every matter as being related to the so-called" invasion", the Greek Cypriot side should work together with the Turkish Cypriot authorities.
土族塞人当局不允许土族塞人参加某些活动。
The Turkish Cypriot authorities denied permission for Turkish Cypriots to participate in some events.
联塞部队正在与土族塞人当局密切关注这一问题。
UNFICYP is following up this matter with the Turkish Cypriot authorities.
不过,土族塞人当局违反长期惯例,阻止联塞部队出席相关庭审。
However, contrary to long-established practice, the Turkish Cypriot authorities prevented UNFICYP from attending the related court hearing.
到目前为止,土族塞人当局未与此DNA鉴定努力进行合作。
Turkish Cypriot authorities have so far not cooperated in this DNA identification effort.
截至2000年5月,土族塞人当局承认了希族塞人的结婚证书。
As of May 2000, Turkish Cypriot authorities have recognized Greek Cypriot marriage certificates.
土族塞人当局于2003年4月23日部分放松对国内行动自由的限制。
On 23 April 2003, the Turkish Cypriot authorities partially eased restrictions on freedom of movement within the country.
今年课本分发受到延误,因为土族塞人当局基于政治理由而反对这些课本。
This year the delivery was delayed because the Turkish Cypriot authorities objected to the books on political grounds.
土族塞人当局正在努力确保第三委员会的工作能够不受阻碍地进行。
Turkish Cypriot authorities were endeavouring to ensure that the work of the Third Committee proceeded unhindered.
土族塞人当局对31起案件提出控告。警察对南部的4起案件也提出控告。
The Turkish Cypriot authorities brought charges in 31 cases and the police pressed charges in four cases in the south.
土族塞人当局审查了为里佐卡尔帕索的希族塞人学校提供的120本教科书。
The Turkish Cypriot authorities reviewed 120 schoolbooks provided for the Greek Cypriot School in Rizokarpaso.
然而,土族塞人当局和土耳其军队对联塞部队行动实行的限制仍在继续。
However, restrictions imposed by the Turkish Cypriot authorities and the Turkish forces on the movements of UNFICYP remained in effect.
今年,由于土族塞人当局基于政治原因反对教科书,运送工作被延迟了。
This year the delivery was delayed because the Turkish Cypriot authorities objected to the books on political grounds.
月30日,土族塞人当局和土耳其军队开始实行一系列对联塞部队的措施。
On 30 June the Turkish Cypriot authorities and Turkish forces instituted a number of measures against UNFICYP.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞人和马隆人改变住所。
Turkish Cypriot authorities reportedly continue to restrict the ability of Greek Cypriots and Maronites living in the northern part of the island to change their place of residence.
此外,土族塞人当局在1998年2月中旬对进入和离开该岛北部实施新的条例和收费办法。
Moreover, in mid- February 1998, the Turkish Cypriot side imposed new regulations and fees for entry to and exit from the northern part of the island.
Regrettably, no progress was made in removing the restrictions imposed by the Turkish Cypriot authorities and Turkish forces on UNFICYP or in restoring the status quo ante at Strovilia.
我呼吁土族塞人当局尊重这一原则。
I call upon the Turkish Cypriot authorities to respect that principle.
据报,土族塞人当局有时不允许土族塞人参加两族之间的活动。
It is reported that the Turkish Cypriot authorities have, on occasion, denied permission to Turkish Cypriots to participate in bicommunal events.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt