It's leveraged, but that's private equity for you.
对波兰在但泽问题上的拒绝,希特勒的反应要激烈得多。
Hitler's response to Poland's rebuff on Danzig was more drastic.
励志名言-“我不是无处不在但它在我的名单上”。
I believe the phrase is“I haven't been everywhere, but it's on my list.”.
励志名言-“我不是无处不在但它在我的名单上”。
I had an expression"I haven't been everywhere, but it is on my list.".
奥巴马总统竖立在但默许了安全规则禁止他在总统任期内使用“普通”手机。
And President Barack Obama bristled at- but acquiesced to- the security rules prohibiting him from using a"regular" cellphone throughout his presidency.
在爱的范畴中,这种观念只能产生我们在但丁那里看到的那种态度。
In the sphere of love, this outlook could not but produce the kind of attitude which we find in Dante.
奥巴马总统竖立在但默许了安全规则禁止他在总统任期内使用“普通”手机。
And President Barack Obama bristled at-- but acquiesced to-- the security rules prohibiting him from using a"regular" cell phone throughout his presidency.
奥韦奇金/克罗斯比竞争的焦点将肯定会在但无法确定这两个单独的系列产品。
The spotlight will certainly be on the Ovechkin/Crosby rivalry but those two alone will not determine the series.
在但三年前,当我们有着创纪录的高价时,他们正在进行扩张。
But three years ago, when we had record-high prices, they were expanding their recycling efforts.”.
他一直在但他一生他从未听到有人说一个词卡狂想曲。
But she had never, never in her life heard anyone say anything about a carp talking.
这令人想起了马克思,他写道,疏远的劳动条件下,人”不再感觉自己是自由活跃在但他动物功能。
(Marx writes that under conditions of estranged labor, man“no longer feels himself to be freely active in any but his animal functions.”).
在但对玩家来说不太一样。
But that's no different for players.
我们发现玉米基因的自发突变在一些但不是所有品系的花粉中相对频繁地出现,”Dooner说。
We found that spontaneous mutations in corn genes arise relatively frequently in the pollen of some but not all lines,” Dooner said.
我们期待着国际社会在哥本哈根在共同但有区别的责任原则的基础上,采取果断行动。
We look forward to the international community' s taking resolute action in Copenhagen on the basis of the principle of common but differentiated responsibilities.
应该在共同但有区别的原则和根据各自能力的基础上,在《巴厘路线图》的指导下进行谈判。
The negotiations should be guided by the Bali Road Map, based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
建立在共同但有差异责任原则基础上的《京都议定书》为解决这一问题提供了第一个具体步骤。
The Kyoto Protocol provides the first specific step in dealing with the issue, building on the principle of common but differentiated responsibilities.
只有在共同但有区别的责任原则基础上,通过发展中国家和发达国家之间伙伴合作,才能有效地解决这一挑战。
That challenge can be effectively addressed only through a partnership between developing and developed countries, based on the principle of common but differentiated responsibilities.
挑战的规模和威胁的紧迫性要求所有国家在共同但有区别责任原则基础上进行空前的国际合作。
The scale of the challenge and the urgency of the threat called for unprecedented international cooperation from all countries based on the principle of common but differentiated responsibilities.
所以,在共同但有区别责任的基础上,通过恪守现有的各项承诺开展环境方面的国际合作至关重要。
International cooperation on the environment through compliance with existing commitments, on the basis of common but differentiated responsibilities, was therefore essential.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt