在土著社区 - 翻译成英语

在 中文 中使用 在土著社区 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
探讨这些主题的目的,是查明可开展哪些工作,减缓艾滋病毒在土著社区中的蔓延并减轻其影响。
Those themes are explored in order to shed light on what can be done to reduce the spread and impact of HIV within indigenous communities.
在执行的所有各级都致力维护男女平等:在其关于就业政策与方案的工作中和在土著社区的能力建设培训方面。
Efforts to mainstream gender equality are made at all levels of implementation both in its work on employment policies and programmes and capacity-building training for indigenous communities.
它具有就土著问题取得高级别技术专门知识的潜力,并将在土著社区与联合国系统之间建立极为重要的伙伴关系。
It has the potential to generate high-level technical expertise on indigenous issues, and will build critical partnerships between indigenous communities and the United Nations system.
在土著社区工作的教师属于少数,据估计在乡村地区工作的19,960名乡村教师(14.6%)中,大约有500人(占2.5%)能说Mapuche语、Aymara语或RapaNui语。
Teachers working in indigenous communities are a minority, and it is estimated that out of the 19,960 teachers working in rural areas(14.6%), approximately 500(2.5%) speak either Mapuche, Aymara or Rapa Nui.
菲律宾的土著人民具体地提出,对于已经在土著社区造成冲突和问题的大型跨国矿业公司的活动,必须进行管理和监测。
Indigenous peoples from the Philippines specifically mentioned the need to regulate and monitor the activities of large transnational mining companies that had created conflicts and problems in indigenous communities.
Paré女士(加拿大)说,住房援助基金旨在促进在土著社区取得财产。在该基金的支持下,未来两年将建设25000套住房。
Ms. Paré(Canada) said that under a housing assistance fund designed to facilitate access to property in aboriginal communities, 25,000 housing units would be built over the next two years.
今天,儿童基金会-秘鲁报告说,这些土著社区的193名新生儿中,164名在分娩的24小时内接受了接种(亦即85%平均涵盖率)。
Today, UNICEF-Peru reports that 164 of 193 newborns in indigenous communities were vaccinated within 24 hours of birth(85 per cent average coverage).
编制一套资料,突出强调在土著社区中开展的有效伙伴关系和成功的艾滋病毒干预措施,这将有助于外部机构更好地制订其方案.
The production of a set of resources highlighting effective partnerships and successful HIV interventions in indigenous communities would assist external agencies to better tailor their programmes.
对危地马拉的情况,特别报告员注意到了使用电台的频率在土著社区开展普遍教育的通信项目存在困难(E/CN.4/2003/90/Add.2)。
In Guatemala, the Special Rapporteur noted the difficulties in the use of radio frequencies to develop communication projects for popular education in indigenous communities(E/CN.4/2003/90/Add.2).
这一模式还进一步助长了社会生活结构的严重破坏,在土著社区表现为家庭破裂、酗酒和青少年自杀。
The serious rupture to the fabric of social life in indigenous communities as manifested in family breakdowns, alcoholism, and suicide among young people has been fuelled further by this model.
澳大利亚对水产养殖进行严格管理,政府还促进行业合作、为水产养殖项目提供资金、以及在土著社区支助可持续水产养殖项目。
Aquaculture was subject to strict regulation in Australia and the Government also facilitated industry cooperation, funded aquaculture projects and supported sustainable aquaculture projects in indigenous communities.
在土著社区内,这还将开辟空间,对某些可能与实现核心价值观念背道而驰或限制实现这些观念的做法进行重要探讨。
Within indigenous communities this would also open up space for the critical inquiry into certain practices that might contradict or restrict the realization of these core values.
这些选举是在土著社区保留地上举行的,各土著社区行使了《宪法》赋予的自治权,承认妇女是其传统习俗范围内的主要利益攸关者。
Those elections were held within the reserves of indigenous communities, which exercised the autonomy given to them in the Constitution and recognized women as key stakeholders within their traditional practices.
她还提到在土著社区的内部价值系统和墨西哥法律与司法制度之间经常发生的冲突,特别是在Chiapas和Guerrero地区。
She also mentioned the frequent conflicts between the internal value systems of the indigenous communities and the laws and judicial system of Mexico, particularly in Chiapas and Guerrero.
调查还有助于解决在土著社区感受到的、对政府和司法系统应对暴力侵害土著妇女和女孩行为的信任危机。
An inquiry would help to address the crisis in confidence felt within the aboriginal community in relation to Government and justice system responses to violence against aboriginal women and girls.
需要强调这样一个事实,即军事基地的存在往往意味着士兵、供应商和文职人员可能会居住在土著社区或周边地区。
It is important to emphasize the fact that military bases are often accompanied by soldiers, suppliers and civilian workers who may settle in or close to indigenous communities.
许多项目是在土著社区执行。
A great many projects have been implemented in indigenous communities.
培训当地调解人,在土著社区内与家庭合作;.
(c) Training local facilitators to work with families within Indigenous communities;
在土著社区推行野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。
The ambiguous nature of education in indigenous communities continues to generate tensions and conflict today.
在土著社区消除贫困和发展创收项目的任何努力都需要他们参与。
Any efforts to combat poverty and develop income-generating projects in indigenous communities need their involvement.
结果: 4103, 时间: 0.0295

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语