He accepted that the aftermath of a lingering global recession had played some part in countries not yet delivering on their pledges.
在尚未使用PDM的公司中,有22%计划在未来五年内投资这项技术。
Of those companies not using PDM, 22% plan to invest in the technology in the next five years.
在立法层面突出表现在尚未确立女性优势领域。
At the legislative level, predominantly female domains have not been established.
在尚未这么做的领土,体罚也较少使用,且在任何情况下都只能在严格控制的条件下实施。
In the Territories that have not yet done this, corporal punishment is seldom used and, in any case, can only be administered under strictly controlled conditions.
在尚未受法律保护的事项中对法律干预的唯一限制是隐私权,它本身也是一项基本人权。
The only limit to the intervention of the law in matters not yet protected by law is the right to privacy, which itself is a fundamental human right.
没有国家会将先发制人的战略攻击计划,建筑在尚未经过充分试验、调试和可靠性证明的武器基础之上。
No nation would base preemptive strategic attack plans on weapons that have not been thoroughly tested, debugged, and proven reliable.
在尚未使用配额系统的冲突后国家,平均只有12%的议员是妇女。
In post-conflict countries where quota-based systems have not been used, just 12 per cent of parliamentarians, on average, are women.
In fact, first we see the transit upregulation of Tbr2- as shown here- in cells that do not yet express the neuronal marker beta-III tubulin.
近7.2亿学龄儿童生活在尚未完全禁止学校体罚的国家;.
And 732 million school-age children live in countries where corporal punishment at school has not been fully prohibited.
在尚未采用集体办法的国家,难民署正根据其能力对人民的需求做出反应。
In countries in which the cluster approach had not yet been implemented, UNHCR was responding to the needs of the people in accordance with its capacities.
在尚未生育孩子并且表示自己正在尝试的女性中,40%的女性认为这对他们的伴侣很重要。
Among women who had not yet had children and who said they were trying, 40 percent said it was important to their partner.
在尚未统计的选票中,甲至少再得()票就一定当选。
Among the votes that have not yet been counted, A must be elected at least if he gets() votes.
红十字委员会高兴地看到,目前儿童正在复员,即便是在尚未解决的冲突中。
ICRC was pleased to see that children were currently being demobilized, even in conflicts that had not yet been settled.
Of the 8 recommendations not yet fully implemented, UNEP has informed the Board that it is unable to make substantive progress on 6 recommendations ahead of wider changes to be led by United Nations Headquarters.
俄罗斯联邦在尚未签署《条约》的国家的双边接触中,一直敦促这些国家尽早签署/批准《条约》。
The Russian Federation, in bilateral contacts with States that had not yet signed the Treaty, persistently urged them to sign and/or ratify the Treaty as soon as possible.
此外,该代表团还要求进一步提供资料,说明在尚未实施该概念的国家发展共同房地和事务制的主要障碍。
In addition, the delegation requested further information on the major obstacles for developing common premises and services in those countries that had not yet implemented the concept.
考虑在尚未设立国家纪念日的国家宣布一个全国节日,以祝贺非洲人后裔的遗产、文化和对世界的贡献;.
(f) Consider proclaiming a national day in countries that do not yet have such a day, in order to celebrate the heritage, culture and contribution to the world of people of African descent;
Those are the nuclear disarmament of countries currently possessing nuclear weapons, nonproliferation in countries not yet in possession and the peaceful use of nuclear energy by all.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt