The use of armed drones in the border areas of Pakistan was a continued violation of Pakistan' s sovereignty and of international humanitarian and human rights law.
在边境地区重要地点部署人员,以缓和紧张局势,促进建立信任。
Deploy at key locations in the border area, with a view to reducing tension and facilitating confidence-building.
两国互相指责允许武装分子在边境地区避难,并发动威胁地区稳定的血腥袭击。
Both Pakistan and Afghanistan have accused each other of allowing militants to shelter in the border regions and launch bloody attacks that threaten regional stability.
居住在边境地区而跨越边界到邻国工作的人。
(4) living in the border region and the people who work across the border to neighbor countries.
塞拉利昂军队已经加强在边境地区的部署,以防止利比里亚人和解与民主团结会及利比里亚武装部队分子入侵。
The Sierra Leone army has reinforced its deployments in the border areas to prevent incursions by both LURD and AFL elements.
两国互相指责允许武装分子在边境地区避难,并发动威胁地区稳定的血腥袭击。
Both nations have accused each other of allowing militants to shelter in the border regions and launch bloody attacks that threaten regional stability.
周二,他和另一名伊拉克安全官员在安巴尔省告诉CNN,ISIS增加了在边境地区的活动。
Al-Raishawi and another Iraqi security official told CNN from Anbar Province on Tuesday that ISIS has increased its activity in the border area.
目前,战斗人员网络似乎只能获取较小的武器储藏,藏匿在边境地区的地方居民中间。
At present the combatant networks appear only to have access to smaller arms caches hidden among local communities in the border region.
上世纪90年代,中国在边境地区进行了两次大规模扫雷行动,基本消除了境内雷患。
In the 1990s, China conducted two large-scale de-mining operations in the border areas, thus basically eliminating landmine problems within its borders..
虽然那里已发现了一些武器,但有迹象表明,这仅仅是据信藏匿在边境地区武器中的一小部分。
Although some weapons have been found there, there are indications that this is a small fraction of the weapons that are believed to be hidden in the border area.
基地组织或其他激进组织重新站在边境地区并策划袭击美国.
Al-Qaida or other militant groups regain their footing in the border region and plot attacks against the U. S.
也许,有些卷将通过公路在边境地区进口,但不会有大量交货,“他补充说。
Perhaps, some volumes will be imported by road in the border areas, but there will not be large deliveries,” he said.
数百个叙利亚家庭为逃离叙利亚Yabrud镇的战斗抵达阿尔萨勒,有报告称,更多家庭被困在边境地区。
Several hundred Syrian families arrived in Aarsal fleeing fighting in the Syrian town of Yabrud, with reports of many more stranded in the border area.
基地组织或其他激进组织重新站在边境地区并策划袭击美国.
And al-Qaeda or other militant groups regain their footing in the border region and plot attacks against the US.
那些离开该国的人也说,在边境地区,手机越来越多,提供了跨界通话的机会。
Those who have left the country also note that mobile phones are increasingly available in the border areas, providing opportunities for calls across the border..
士兵们说,他们应该去一个信息中心,一个五分钟步行到那里,并允许留在边境地区。
The soldiers said they should go to a Information center, that a five-minute walk to get there, and permission to stay in the border area.
安全理事会要求所有各方停止在边境地区的军事行动,结束暴力循环。
The Security Council demands that all parties cease military operations in the border areas and put an end to the cycle of violence.
基本上,[缅甸金丝猴]不是猎人的目标,因为他们在边境地区没有大的市场,猎人也无法卖掉它们。
Basically the[Snub-nosed monkey] is not the target for hunters because there is not a big market for them in the border area.
年4月,中国与上述国家签署了《关于在边境地区相互裁减军事力量的协定》。
In April 1997, China signed the Agreement on the Mutual Reduction of Military Forces in the Border Areas with the aforementioned countries.
因恐怖主义武装团体的行动而逃往黎巴嫩的大部分人在边境地区恢复安全后已自愿返回。
The majority of those who fled to Lebanon as a result of the actions of armed terrorist groups returned of their own volition after the restoration of security in the border area.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt