If this quorum is not reached, the General Assembly shall be convened again with the same agenda after an interval of at least a month.
预防犯罪大会应鼓励此种举措并提出促进就此问题进行合作的方法建议。
The Congress should encourage such initiatives and suggest ways of promoting cooperation on such issues.
Nyamudeza女士(津巴布韦)说,审议大会应不加任何歧视地加强《不扩散条约》的三大支柱。
Ms. Nyamudeza(Zimbabwe) said that the Review Conference should strengthen the three pillars of the Non-Proliferation Treaty without discrimination.
大会应根据干事的建议决定缔约国是否应支付这种赔偿金。
The Assembly shall, on the recommendation of the Director, decide whether such compensation shall be payable by that Contracting State.".
年大会应把1995年决议作为其工作范围(NPT/CONF.2010/50)。
The 2012 conference shall take its terms of reference from the 1995 resolution(NPT/CONF.2010/50).
大会应在每届会议上根据《宪章》第八十六条的规定选举理事国以补足任何空缺。
Rule 149 At each session, the General Assembly shall, in accordance with Article 86 of the Charter, elect members to fill any vacancies.
大会应讨论这一领域的实际措施,并应着重查明可阻止、发现和检控洗钱及经济犯罪的其他机制。
The Congress should address practical measures in that area, as well as focus on other mechanisms to deter, detect and prosecute money-laundering and financial crime.
大会应敦促各国采取进一步措施加强核材料和设施的安全,以减少核恐怖主义威胁。
The Conference should urge States to take further measures to strengthen the security of nuclear material and facilities in order to reduce the threat of nuclear terrorism.
大会应决定接受、削减、修改或否决计划所提的各次级方案。
The Assembly shall decide to accept, curtail, reformulate or reject each of the subprogrammes proposed in the plan.
尽管有第22款的规定,大会应以协商一致方式就本条约附件的任何其他修改作出决定。
Notwithstanding paragraph 22, the Conference shall take decisions on any change to Annex 1 to this Treaty by consensus.
(b)每届预防犯罪大会应包括一届会前协商会议;.
(b) Each congress should include one session of pre-congress consultations;
条例7.1:大会应任命一个审计委员会对联合国账目进行年度审计。
Regulation 7.1: The General Assembly shall appoint a board of auditors to perform an annual audit of the accounts of the United Nations.
鉴于朝鲜民主主义人民共和国的核活动构成威胁,审议大会应谴责该国的核试验。
In view of the threat posed by the nuclear activities of the Democratic People' s Republic of Korea, the Review Conference should condemn that country' s nuclear tests.
大会应决定接受、削减、修改或否决战略框架所提的各次级方案。
The Assembly shall decide to accept, curtail, reformulate or reject each of the subprogrammes proposed in the strategic framework.
年大会应把1995年关于中东问题的决议作为其工作范围;.
The 2012 Conference shall take as its terms of reference the 1995 resolution on the Middle East;
条例7.1:大会应任命一个审计委员会办理联合国账目的审计工作。
Regulation 7.1: The General Assembly shall appoint a board of auditors to perform the audit of the accounts of the United Nations.
大会应根据公平地域分配选举预算和财务委员会成员,其中不得有任何一位以上的成员为同一国国民。
The Assembly shall elect the members of the Committee on Budget and Finance, who should not be of the same nationality, on the basis of equitable geographical distribution.
如果执行理事会向大会提出具体建议,大会应按照第十二条审议所要采取的行动。
If the Executive Council has made specific recommendations to the Conference- the Conference shall consider action in accordance with Article XII.
大会应决定贸发会议届会的日期与地点,同时考虑到贸发会议或贸易和发展理事会的建议。
The General Assembly shall determine the dates and location of the sessions of the Conference, taking into account the recommendations of the Conference or of the Trade and Development Board.
批准《工作人员条例》时,大会应确保《条例》充分反映《规约》第四十四条第一款和第二款的规定。
When approving the Staff Regulations, the Assembly shall ensure that they fully reflect the provisions of article 44, paragraphs 1 and 2, of the Statute.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt