政府应 - 翻译成英语

government should
政府 应该
政府 应
政府 应当
政府 必须
政府 要
政府 应在
政府 不应
政府 应该做
政府 需要
国家 应该
government shall
政府 应
政府 将
政府 应当
政府 应向
政府 应该
各国 应
government must
政府必须
政府应该
政府应
政府要
个国家必须
政府须
政府一定
需要政府
政府应当
政府绝
governments need
政府 需要
政府 应该
政府 必须
administration should
行政 当局 应
行政 当局 应当
行政 部门 应
政府 应该
行政 当局 应该
行政 部门 应当
行政 部门 应该
行政 当局 应向
行政 部门 应向
政府 应
authorities should
当局 应
局 应当
的 权威 应该
机关 应
当局 应该
主管 机构 应
state should
国家 应
国家 应该
国家 应当
各国 应
缔约 国应
该国 应
该国 应当
政府 应该
国家 必须
国家 要
governments should
政府 应该
政府 应
政府 应当
政府 必须
政府 要
政府 应在
政府 不应
政府 应该做
政府 需要
国家 应该
governments shall
政府 应
政府 将
政府 应当
政府 应向
政府 应该
各国 应
governments must
政府必须
政府应该
政府应
政府要
个国家必须
政府须
政府一定
需要政府
政府应当
政府绝
government needs
政府 需要
政府 应该
政府 必须
should governments
政府 应该
政府 应
政府 应当
政府 必须
政府 要
政府 应在
政府 不应
政府 应该做
政府 需要
国家 应该

在 中文 中使用 政府应 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
政府应公布按罪名分类的处决统计数字,并应保证遵守人权委员会在这方面的各项决议。
The Government should publish statistics on executions by category of offence and should ensure compliance with resolutions of the Commission on Human Rights in this regard.
义务"政府应采取一切适当措施,确保[联合国维持和平行动]人员的安全和保障。
The Government shall take all appropriate measures to ensure the safety and security of members of[the United Nations peacekeeping operation].
政府应考虑,增加在技术和有关商业学科人材资源开发的投资可能带来的好处。
Governments need to consider the benefits of increasing investment in human resource development in technology and business-related disciplines.
政府应召开一个包容各方的全国对话会议,旨在起草一份全国协议,包括以下几点:.
The Government shall convene an inclusive national dialogue conference with the purpose of drafting a national pact including the following points.
年生效的《国家教育法》规定,政府应为每个人免费提供12年的基础教育。
The National Education Act, which came into effect in 2002, stipulates that the government must provide 12 years of basic education to everyone free of charge.
政府应考虑争取国际社会合作,确保满足这些地区国内流离失所者社区紧迫的保护和援助需求;.
The Government should consider seeking the cooperation of the international community to ensure that the urgent protection and assistance needs of internally displaced communities in these areas are met.
美国政府应努力确保美利坚合众国促成的协定得到执行。
The Administration should endeavour to ensure the implementation of the agreements sponsored by the United States of America.
政府应教育遗弃残疾人的近亲属或者其他监护人履行抚养义务。
The Government shall educate those close family relatives or other guardians who have abandoned persons with disabilities to carry out their duty to bring them up.
政府应避免长期分别提供学校教育,这样做会加重赤字,突出劣势。
Governments need to avoid separate schooling for long periods because it may accentuate deficits and disadvantage.
政府应与对避孕用具持开明立场的天主教徒合作,设法在教会/国家的教育系统内满足这项需要。
The Government must work with Catholics who took a liberal stance on contraception to find a way of meeting that need within the Church-State system of education.
因此,政府应确保所有人都能行使言论、集会和结社自由权利。
The Government should therefore ensure that all persons are able to exercise their rights to freedom of expression, assembly and association.
为此,地方政府应在提供信息通信技术服务方面发挥重要作用,以造福于当地人民。
To this effect, local authorities should play a major role in the provision of ICT services for the benefit of their populations.
政府应继续寻求机会,同时对金正恩施加最大的外交和财政压力。
The administration should continue to look for opportunities while applying maximum diplomatic and financial pressure against Kim Jong Un.
(h)各政府应认真审查其发展战略,并确保微观经济效率,以减少今后受危机影响的可能性。
(h) Governments need to review their development strategies seriously and ensure microeconomic efficiency in order to minimize vulnerability to crises in the future.
作为调查制度改革的第一步,政府应执行特克尔委员会第二次报告的建议。
As an initial step to reforming the investigative system, the Government should implement the recommendations of the second report of the Turkel Commission.
为此,政府应特别确保其国家特遣队所有成员接受关于这些标准的适当、有效部署前培训。
To this end, the Government shall, inter alia, ensure that all members of its national contingent receive adequate and effective predeployment training in those standards.
政府应做出坚决的努力,消除这种私人恐怖的阴影。
The Government must make a firm and determined effort to overcome this realm of private terror.
地方政府应调动和协调资源,协助这些工厂恢复运作。
Local authorities should mobilize and coordinate resources to assist those factories to return to operation.
政府应使用福利金为特派团的特遣队成员提供适当的福利和娱乐设施。
The Government shall use its welfare payments to provide adequate welfare and recreation facilities to its contingent members in the mission.
因此,应尽一切努力确保选举可信,政府应尽力为选举创造公平的竞争条件。
Every effort should therefore be made to ensure that the elections are credible, and the Government must do its part to create an even playing field for the elections.
结果: 1432, 时间: 0.0697

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语