Interestingly, most studies show that obese people have a higher total and resting metabolic rate, compared to normal-weight individuals(12, 13, 14, 15).
In it, Weldon expressed concern that the majority of studies indicated a possible ABC link and that politicization was"preventing vital information from being given to women.".
但其实,上述大多数研究都表明,穷人和中产阶层也获得了更大的绝对收益。
Most of the studies above show that the poor and the middle got larger absolute gains as well.
然而,大多数研究似乎表明,感恩的益处不会永远持续--几个星期到几个月,最多。
However, most studies seem to show that the benefits of gratitude practices don't last forever- a few weeks to a few months, at most..
绝大多数的研究表明,大多数人与同龄人结伴。
The vast majority of research shows that most people partner with people around their own age.
大多数科学研究表明,这些遗迹是在耶稣死后很久才出现的。
Most scientific studies suggest that these relics originated long after Jesus died.
研究表明大多数人的头痛和食用巧克力是无关的。
Research shows that most headaches and chocolate intake are not related.
研究表明大多数人的头痛和食用巧克力是无关的。
Experts and research show that most headaches are not related to chocolate intake.
嗨,阿德里安大多数科学研究表明,金钱比其他任何东西都能促使女性选择特定的伴侣。
Hi Adrian“Most scientific research says that money motivates women to choose a particular partner more than anything else!”.
研究表明大多数人际交往是非语言性的,而且只通过各种观察手段来衡量。
Research has demonstrated that most human communication is non-verbal, and only measurable by means of observations.
近期的大多数教育研究表明,相较于按成绩分组,混合能力分组在整体教育中被证明更有裨益。
Most recent educational research suggests that mixed ability groupings prove more beneficial in overall education than grouping students together homogeneously.
大多数研究表明,视觉记忆超过了单词记忆。
Most studies show that visual memory exceeds word memory.
大多数研究表明,进餐之间的零食不会影响体重。
Most research has shown that snacking between meals does not affect weight.
大多数研究表明,服用维生素C和维生素E并不能预防怀孕期间的高血压。
Most research shows that taking vitamin C with vitamin E does not prevent high blood pressure during pregnancy.
大多数研究表明,每一美元的资产升值中只有约3~5美分最终会转化为更高的个人消费。
Most studies show that only about 3-5 cents of every dollar of asset appreciation eventually feeds through to higher personal consumption.
然而,大多数研究表明,服用1-3克维生素C可能会使感冒过程缩短1至1.5天。
However, most research shows that taking 1-3 grams of vitamin C might shorten the course of the cold by 1 to 1.5 days.
大多数研究表明,在怀孕期间适量饮用咖啡和茶等含咖啡因的饮料对婴儿没有任何有害影响。
Most studies show that drinking caffeinated beverages like coffee and tea in moderation during pregnancy has no harmful effect on the baby.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt