Our current study suggests that temperature is also a global driver of microbial community dynamics for the atmosphere near the surface.
新的研究表明当给胰岛素丸来试图预防或延迟1型糖尿病时这可能是真实的。
New research suggests this may be true when giving an insulin pill to try to prevent or delay type 1 diabetes.
随后的研究表明,只有37%的员工认为他们的主管关注他们的优势(盖洛普,2009)。
Subsequent research indicates that only 37% of employees considered that their supervisor focuses on their strengths(Gallup, 2009).
我们的研究表明,您可能是60%的时尚年轻专业人士之一,他们不确定自己在行业中的首选角色。
Our research shows that you may be one of 60% of young professionals in fashion, who are unsure of their preferred role in the industry.
我们的研究表明我们可以非常简单地将辐射聚焦到肿瘤上以照射它,同时减少周围健康组织的剂量。
Our study shows that we can very simply focus radiation onto a tumour to irradiate it while reducing the dose in surrounding healthy tissue.
先前的研究表明,炎症和动脉粥样硬化最可能是长期暴露于空气污染与心血管疾病和死亡率之间的关系。
Previous studies indicate that inflammation and atherosclerosis are most likely responsible for the association between long-term exposure to air pollution and cardiovascular disease and mortality.
结论:我们的研究表明高怀孕体重增加以后乳癌风险,独立于在诊断时的体重。
Conclusions: Our study suggests that high pregnancy weight gain increases later breast cancer risk, independently from body weight at the time of diagnosis.
开创性的研究表明,简单的运动提供了深刻的利益,可以帮助预防,缓解,有时甚至治疗各种各样的疾病。
Pioneering research shows that simple movement offers profound benefit and can help prevent, relieve, and sometimes even cure a wide range of diseases.
最近的研究表明,这些疗法的怀孕率等于或高于其他不孕诊断夫妇的妊娠率。
Recent research indicates that pregnancy rates with these therapies are equal to or higher than pregnancy rates of couples with other infertility diagnoses.
最近的研究表明,在睡眠前接触蓝光可能会扭曲你的自然(昼夜节律)节奏,导致无法入睡。
Recent research suggests that exposure to blue light before sleep may distort your natural(circadian) rhythm and cause inability to fall asleep.
新的研究表明“快时尚”继续冒险服装工人的健康和福祉(23/11/2017).
New study shows'fast fashion' continues to risk garment workers' health and well-being", 23 Nov 2017.
大量的研究表明,随着空间碎片数量和质量的增加,碰撞可能会成为新空间碎片的主要来源。
Numerous studies indicate that, as the number and mass of space debris increase, the primary source of new space debris is likely to be from collisions.
我们的研究表明,如果各部门严格执行和协调干预措施,受登革热影响的社区可以从蚊虫控制投资中受益。
Our study suggests that communities affected by dengue can benefit from investments in mosquito control if interventions are implemented rigorously and coordinated across sectors.
我们的研究表明,许多(如果不是大多数)在2015年5月来到亚齐的罗兴亚人都是人口贩卖的受害者。
Our research indicates that many- if not most- of the Rohingya who reached Aceh in May 2015 were victims of human trafficking.
现在,新的研究表明,一个类似的效果,需要一个规模很小的地方,每当有水滴撞击表面。
Now, new research shows that a similar effect takes places on a tiny scale whenever a droplet of water strikes a surface.
现在,新的研究表明,可能通过向化疗添加免疫治疗来克服卵巢癌的化疗耐药性。
Now, new research suggests it may be possible to overcome chemotherapy resistance in ovarian cancer by adding immunotherapy to the chemotherapy.
我的研究表明,过度看是试图补偿看到技能的缺乏。
My research reveals that over-looking is an attempt to compensate for a lack of seeing skills.
我们的研究表明我们可以非常简单地将辐射聚焦到肿瘤上以照射它,同时减少周围健康组织的剂量。
Our study shows that we can very simply focus radiation onto a tumor to irradiate it while reducing the dose in surrounding healthy tissue.
她的研究表明,乳汁的差异会改变幼崽的行为,可能会影响生长发育。
Her research demonstrates that differences in breast milk could change infant behaviour and might affect growth and development.
我们的研究表明,身体质量指数或BMI可能不是最好的指标,”伯纳德说。
Our study suggests that body mass index, or BMI, may not be the best indicator,” Bernard said.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt