她还指出 - 翻译成英语

she also stated
she further noted
she also indicated
she further submits
she also notes
she also points out
she also states

在 中文 中使用 她还指出 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
她还指出,指望严重违法行为的受害者诉诸据称犯下此种行为的公司制定的申诉程序,是不恰当的。
She further noted that it is inappropriate to expect victims of gross violations to pursue grievance procedures established by companies alleged to have committed such violations.
她还指出,尽管两次向警方申诉,蒙古主管部门并没有向她提供有效保护。
She also stated that the Mongolian authorities had not provided effective protection to her, her two complaints to the police notwithstanding.
她还指出,研究表明年轻人的睡眠不像前几代人那么多。
She also said that research shows that young people are not sleeping as much as they did in previous generations.
她还指出,今年2月,巴勒斯坦逊尼派伊斯兰原教旨主义激进组织哈马斯通过社交媒体请求比特币(BTC)捐款。
She also noted that in February Palestinian Sunni-Islamist fundamentalist militant organization Hamas asked for Bitcoin(BTC) donations via social media.
她还指出,这对父子曾在该国最好的医院之一接受治疗。
She also pointed out that the father and son had received medical treatment in one of the country's best hospitals.
她还指出,性别问题方面的能力建设是人口基金工作人员通盘发展的一部分。
She added that capacity-building on gender was part of overall staff development at UNFPA.
她还指出:会议室文件所依据的资料未对数量评估这一复杂问题提供最后答复。
She further noted that the information on which the conference room paper was based does not provide conclusive answers to the complex issue of quantitative assessment.
她还指出非洲地区仍然需要处理的其他一些问题,其中包括亚裔少数群体的处理问题。
She also indicated that other issues remained to be addressed in the African region, including the situation of Asian minorities.
她还指出,根据1980年联合国安理会决议,以色列吞并东耶路撒冷违反国际法。
She also noted that Israeli annexation of East Jerusalem was considered a violation of international law under a 1980 United Nations Security Council resolution.
她还指出,IVS拘留所有9间牢房,其中2间用来关押妇女。
She further submits that the IVS facility consisted of nine cells, two of which were intended to house women.
她还指出,各国政府和残疾人组织之间的国际合作,将对未来举措具有战略意义。
She also pointed out that international cooperation between Governments and disabled people' s organizations would be strategic for future initiatives.
她还指出,研训所可以编制项目提案,提交给捐款者。
She added that INSTRAW could prepare project proposals to be presented to donors.
她还指出,在发展废物管理体系的过程中,应将非正规经济部门考虑在内。
She also indicated that in the course of developing waste management systems, it was important that the informal sector be taken into consideration.
她还指出,该文件引用美国政府官员的话并不等于对该文件认可。
She further noted that the use of statements by United States government officials did not constitute any endorsement of the document.
她还指出,正在制定计划,让国民议会批准将一些奈拉债务再融资为外部借款。
She also noted that plans were underway to get the National Assembly's approval to refinance some of the naira debts into external borrowing.
她还指出,《公约》禁止无论是公共机构还是企业或个人对妇女一切形式的歧视。
She also pointed out that the Convention prohibited all discrimination against women, whether by public institutions or by enterprises or individuals.
她还指出,当时她持有俄罗斯护照,俄罗斯当局有她在新西兰的地址。
She further submits that, at that time, she had a Russian passport and that the Russian authorities had her address in New Zealand.
她还指出,妇女的预期寿命超过了男子预期寿命,在体育活动领域现在可以看到更多的妇女。
She also indicated that the life expectancy of women had surpassed that of men and that women' s visibility in the field of sports had increased.
她还指出,哈萨克斯坦没有将这些所谓的保证的副本提供给委员会。
She also notes that Kazakhstan did not provide a copy of these alleged guarantees to the Committee.
她还指出,致力于土地权利和自然资源的维权者是遇害风险第二大的维权者群体(A/HRC/4/37)。
She also noted that defenders working on land rights and natural resources comprised the second group of defenders most at risk of being killed(A/HRC/4/37).
结果: 258, 时间: 0.0249

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语