委员会回顾其判例 - 翻译成英语

the committee recalls its jurisprudence
the committee recalled its jurisprudence
recalling its jurisprudence the committee

在 中文 中使用 委员会回顾其判例 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会回顾其判例时指出,仅仅怀疑补救办法的有效性不能免除在用尽国内补救办法方面对提交人的要求。
The Committee recalls its jurisprudence that mere doubts about the effectiveness of a remedy do not absolve the author from the obligation to attempt it.
委员会回顾其判例:国家授权的干涉必须有法律根据。
The Committee recalls its jurisprudence that interference authorized by States can only take place on the basis of law.
委员会回顾其判例阐明,只有当这些补救办法可合理地认为有胜诉前景时,才必须援用无遗。
The Committee recalled its jurisprudence, which indicates that it is necessary to exhaust only those remedies that can reasonably be expected to prosper.
委员会回顾其判例指出,欧洲人权法院属于由此种程序审查的案例。
The Committee recalls its jurisprudence that the European Court of Human Rights constitutes an examination by such a procedure.
委员会回顾其判例,认为,它面前的事实表明,就提交人而言,存在违反《公约》第七条的情况。
Recalling its jurisprudence, the Committee concludes that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author.
委员会回顾其判例,根据这些判例,一般应当由国内法院审查某一案的事实和证据。
The Committee recalls its jurisprudence under which it is generally a matter for domestic courts to examine the facts and evidence in a particular case.
委员会回顾其判例,得出结论认为,所收到的事实表明对于提交人来说,《公约》第七条受到违反。
Recalling its jurisprudence, the Committee concluded that the facts before it revealed a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author.
委员会回顾其判例,阐明在刑事诉讼,尤其是审理死刑罪案件的所有阶段,都必须提供法律代理。
The Committee recalls its jurisprudence that legal representation must be available at all stages of criminal proceedings, particularly in cases involving capital punishment.
委员会回顾其判例,认为就提交人而言,现有事实显示违反了《公约》第七条。
Recalling its jurisprudence, the Committee concludes that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author.
委员会回顾其判例,指出《公约》第9条第1款还保护被正式剥夺自由的情况之外的人身自由的权利。
The Committee recalls its jurisprudence that article 9(1) of the Covenant protects the right to security of person also outside the context of formal deprivation of liberty.
关于按第十四条第1款提出的不适当拖延申诉,委员会回顾其判例认为,该项条款所保障的公正审判权包含了及时司法、避免不当拖延。
As to the claim of undue delay under article 14, paragraph 1, the Committee recalls its jurisprudence that the right to a fair trial guaranteed by this provision includes the expeditious rendering of justice, without undue delay.
委员会回顾其判例,认为将第十四条第三款(丙)项和第五款所载的内容一并阅读,给予一种对审判时的决定不拖延地进行复审的权利。
The Committee recalled its jurisprudence that the rights contained in article 14, paragraphs 3(c) and 5, read together, confer a right to review of a decision at trial without delay.
委员会回顾其判例并重申,言论自由权的行使负有特殊的义务和责任,尤其是不散布种族主义思想的义务。
The Committee recalls its jurisprudence and reiterates that the exercise of the right to freedom of expression carries special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas.
委员会回顾其判例:提交人必须利用所有法律补救措施,只要这种补救措施看来在特定案件中行之有效,而且事实上是提交人可以利用的。
The Committee recalled its jurisprudence to the effect that authors must avail themselves of all judicial remedies insofar as such remedies appear to be effective in the given case and are de facto available.
委员会回顾其判例,得出结论认为,它所掌握的事实表明对提交人构成了违反单独和与《公约》第二条第3款一并解读的第七条。
Recalling its jurisprudence, the Committee concludes that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, with respect to the author.
委员会回顾其判例认为,尤其是在涉及死刑的案件中,被告在诉讼程序的所有阶段都能得到律师的有效帮助是理所应当的。
The Committee recalled its jurisprudence that, particularly in cases involving capital punishment, it is axiomatic that the accused is effectively assisted by a lawyer at all stages of the proceedings.
委员会回顾其判例称,必须将第五条第2款(子)项含义所指的"同一事件"理解为涉及相同的提交人、相同的事实和相同的实质性权利。
The Committee recalls its jurisprudence that the" same matter" within the meaning of article 5, paragraph 2(a), must be understood as relating to the same author, the same facts and the same substantive rights.
委员会回顾其判例指出,在没有满足公平审判要求的审理后判处死刑违反了《公约》第六条。
The Committee recalls its jurisprudence to the effect that that the imposition of a death sentence after a trial that did not meet the requirements for a fair trial amounts also to a violation of article 6 of the Covenant.
委员会回顾其判例,除例外情况,确定是否可视为用尽补救办法的日期是委员会审议来文的日期。
The Committee recalls its jurisprudence that, save in exceptional circumstances, the date used for determining whether remedies may be deemed exhausted is the date of the Committee' s consideration of the communication.
关于这一点,委员会回顾其判例:刑事调查和尔后起诉是对侵犯第六条所保护的人权的必要补救。
In this regard, the Committee recalls its jurisprudence that criminal investigation and consequential prosecution are necessary remedies for violations of human rights such as those protected by article 6.
结果: 20, 时间: 0.0243

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语